— Кэл, может, уберёшь меч? — Нэш с беспокойством смотрел на окровавленное лезвие. Кэл Элл поспешно спрятал клинок в закреплённые на поясе ножны.
— Прости, нервы совсем ни к чёрту, — он виновато потёр затылок и, опустив взгляд, продолжил. — Я думаю, ты уже слышал, что сегодня по дороге в селение на нас напала стая демонов.
— Да, лейтенант Зейм только что отрапортовал мне об этом инциденте, — подтвердил генерал, его голос приобрел более жёсткий тон. — Как ты думаешь, откуда явились эти твари?
— Хотел бы я знать. Они явились буквально из ниоткуда, да ещё эти Моры-мутанты… Судя по тому, что я видел, они были достаточно сильны, чтобы управлять ордой, — рассуждал Кэл Элл. — Один из них перед смертью говорил со мной и…
— Мор говорил?! — прервал его Нэш, ошеломлённый последним заявлением вождя.
— Да, я тоже был удивлён, — подтвердил предводитель Эллов, а затем продолжил. — Эта тварь сказала, что они становятся всё сильнее, в то время как мы слабеем.
— Как ни прискорбно — монстр прав. Количество мутировавших особей растёт не по дням, а по часам. Если, мутируя, даже низшие демоны, вроде Моров, становятся разумными, то наши дела плохи, — безрадостно констатировал Нэш Элл, не на шутку встревоженный новой информацией.
— Согласен. Мы должны срочно обсудить это на предстоящем собрании Генералов. До тех пор я не хочу, чтобы кто-либо путешествовал ночью без сопровождения. Я не потерплю ещё одного нападения, — разъярённый сложившейся ситуацией, он, что было сил, сжал кулаки.
— Я сегодня же разошлю весть своим людям, а заодно пошлю взвод, чтобы проверить место, где на вас напали. Возможно, там открылась брешь, — решил Нэш, обдумав ситуацию.
— Прости, я снова доставил тебе и твоим людям лишних хлопот, — всё ещё злой на себя вождь продолжил сжимать кулаки, глядя в землю.
— Это не твоя вина, Кэл, — генерал положил руку на плечо собеседника. — Мне рассказали, как ты в одиночку уничтожил большую часть напавших. Без тебя взвод бы погиб в том бою, ты спас их всех, и не смей думать иначе.
— Спасибо, Нэш, — утешенный словами друга, вождь застенчиво улыбнулся.
Тяжело вздохнув, Нэш Элл решил наконец перейти к делу.
— Сколько на этот раз? — он кивнул в сторону маленькой покореженной тележки.
— Мы смогли доставить на родину только двоих, в ближайшие дни должны прибыть остальные погибшие, — тихо проговорил Кэл Элл, улыбка полностью сошла с его лица, сменившись первоначальной хмуростью. — Пойдём со мной и возьми с собой несколько ребят в помощь, — приказал он и, повернувшись к собеседнику спиной, медленно побрёл в сторону повозки. Нэш позвал с собой четырёх крепких ребят из своего отряда и приказал им следовать за ним, предварительно захватив с собой пару носилок.
— Сколько всего жертв? — поинтересовался генерал.
— Исключая Уэллов, более четырёхсот только в Юго-Восточной крепости. Точный подсчёт ещё ведётся, к собранию уже должны быть точные цифры.
Кэл был крайне опечален сложившейся ситуацией. Вождь винил себя в случившемся: когда произошло нападение, он был на пути из одного укрепления в другое, а позже, из-за своей неосторожности, — умудрился упустить вождя Каинов, вдобавок ещё и получил серьёзное ранение.
«Болван», — думал он, подходя к телеге.
Рядом с повозкой уже ожидали несколько человек из взвода, пришедшего с Кэлом. Перевязанные медиками, они стояли в ожидании следующего приказа вождя. Когда те заметили приближение их лидера в сопровождении генерала Нэш Элла, то тут же выстроились в ряд и поприветствовали их поклоном. Кэл Элл кивнул и дал им команду «вольно».
Генерал решил взглянуть на погибших. Заглянув внутрь повозки, он присел рядом с павшими воинами и стал медленно убирать побагровевшую от крови ткань с их тел. Первое тело принадлежало рослому юноше лет пятнадцати — шестнадцати. Ему перерезали горло. Нэш лишь покачал головой, — сколько ещё детей должно погибнуть, чтобы Старейшины наконец прекратили посылать их в самое пекло? Второй погибший, однако, показался мужчине знакомым. Кажется, месяц назад он подал рапорт о переводе в отряд стражей, — это была его последняя миссия в качестве капитана. Тогда он показался генералу напуганным и, судя по тому, что с ним в итоге случилось, не зря. Его труп выглядел ужасно настолько, что даже генералу становилось не по себе.
— Как их звали? — спросил Нэш, обращаясь к товарищам погибших.
— Мальчика звали Ван, — ответил один из Эллов, указывая на тело молодого парня, — а имя второго, того, что растерзали, Данг.