— Так точно, сэр, — мужчина отсалютовал начальнику. — Нам отвести пленницу в карцер?
— Нет. Отсюда я забираю её и буду сам следить за ней, — Нэш подошёл к девушке, чтобы забрать её, но одноглазый лейтенант встал между ними.
— При всём уважении, сэр, я считаю, что её место за решёткой, — возмутился он. — Она отравила нашего вождя, что расценивается минимум как предательство, а то и вовсе как покушение на жизнь.
— Я понимаю вашу точку зрения, лейтенант, но это был приказ самого вождя, — генерал подошёл к Дарине и схватил её за плечи, — девушка с этих пор под моей опекой.
Лейтенант нахмурился и открыл рот, собираясь выразить своё недовольство, но, вспомнив кто стоит перед ним, закрыл рот и, поклонившись, сказал:
— Так точно, генерал, — он развернулся и вместе со своими людьми вышел вон, тихо кипя от злости.
— Будьте добры оповестить вождя о возвращении его невесты, — кинул напоследок Нэш Элл.
— Будет исполнено, — откланявшись одноглазый поспешил прочь.
— Ну, и что мне теперь с тобой делать? — спросил он, повернувшись лицом к девушке. — Ты натворила дел, Дарина. Кэл в ярости, а когда о том, что ты натворила узнают Старейшины, они наверняка посадят тебя за решётку, и даже вождь тебе не поможет.
— Кэл сделал свой выбор, а я сделала свой. К чёрту последствия, — уверенно ответила она.
Нэш устало вздохнул и покачал головой. Ну и морока с этими двумя. Он совершенно не понимал, какая кошка пробежала между Кэлом и его невестой, — ещё шесть лет назад они были неразлучны и смотрели друг на друга с обожанием, а теперь это. И что ему прикажешь с ними делать теперь? Проклятье.
— Сядь, и без глупостей, — он указал на стул, стоящий у стены. — Мой человек сообщит Кэлу, что тебя поймали, а пока сиди и не дёргайся.
Дарина нахмурилась, но исполнила команду генерала. Сейчас её оставалось лишь ждать сигнала от Каина.
***
Кэл лежал на койке, пока Арзей готовила очередной отвратительный отвар, чтобы быстрее вывести яд из организма. Он никогда в жизни не чувствовал себя хуже, не только физически, но и душевно. Гнев отпустил его, уступив место печали. Как Дарина, его любимая Дарина, могла так поступить с ним? Неужели она так сильно ненавидела его?
Что ж, безрадостно заключил про себя Кэл, её ненависть была вполне заслуженной. Он избегал её, дал клятву, которую был не в силах сдержать, пренебрегал ею из-за того, в чём она вовсе не была виновата и, в конце концов, грозился посадить её на цепь. Неудивительно, что всё закончилось так. Вождь встал, ему нужно было найти свою невесту и всё исправить.
— Ну, и куда это ты собрался идти, юноша? — войдя в палату со свежеприготовленным отваром спросила Арзей.
— Отойди, Арзей. Я должен найти Дарину… должен поговорить с ней, — Кэл попытался отодвинуть её с пути, но женщина ловко увернулась, а затем без труда сбила его с ног.
— Ты ещё слишком слаб, а ну живо в постель! — приказала она властным тоном. Он неохотно улёгся обратно. — Вот, — целительница поставила стакан на столик у кровати и сказала, — хочешь быстрее поправиться — пей этот отвар. Кэл поморщился и неохотно осушил чашку в несколько глотков. — Смотрю, тебе уже лучше? — Арзей скрестила руки на груди.
— Да, мышцы больше не сводит, боль ушла, осталась только слабость, — подтвердил он.
— Это хорошо, к утру уже полностью оправишься, а пока отдыхай.
— Не могу. Я должен искать Дарину, мне нужно поговорить с ней, — целительница покачала головой. Ну что за упрямец.
— Кэл Элл, сейчас ты должен в первую очередь думать о себе. Дарину найдут и без тебя, не переживай, поговорить вы ещё успеете.
— Но что, если… — его прервал стук в дверь.
— Войдите, — сказала Арзей.
Дверь открылась и в палату вошёл уже знакомый одноглазый лейтенант.
— Великий вождь, — он низко поклонился, а затем продолжил, — мы поймали беглянку. Сейчас за ней приглядывает генерал Нэш Элл.
— Хорошо, приведите её ко мне. Нам есть, что обсудить, — стражник откланялся и собирался уйти, как вдруг на улице прогремел взрыв.
***
За несколько минут до взрыва…
Солнце наконец зашло за горизонт. Ночная смена выстроилась перед капитаном и двумя лейтенантами, ответственным за защиту башни. Они готовились к пересмене. Берт вынырнул из тени, — сейчас или никогда. Он тут же кинулся ко входу в башню.
— Чужак! — воскликнул один из стражей, заметив его. Остальные мигом вытащили оружие, готовясь к битве, но у Каина были другие мысли. Он вытянул из-за пояса шашку и кинул её прямо в гущу солдат. Всю площадь мигом заволокло дымом. Один за другим стражи начали кашлять, а затем безвольно падать на землю.