Выбрать главу

Какой же ты жалкий, Кэл. Не можешь убить даже беспомощного противника, — отец отобрал у мальчика клинок, и одним ударом отсёк полумёртвому Каину голову. Ребёнок, глядя на представшую перед ним картину упал на колени, выблёвывая остатки ужина. — Почему Кэо и Лэн благословили такого бесхребетного слабака, как ты? Ну ничего, я выбью из тебя всю эту дурь, и ты станешь достойным преемником.

Воспоминания уносят его на тренировочную арену. Девятилетний Кэл лежал на животе в луже собственной крови.

— Поднимайся! — отец ударил его палкой по спине. Мальчик вскрикнул от боли. Это лишь сильнее привело в ярость мужчину, он схватил его его за волосы и начал кричать. — Думаешь, твои враги будут нянчиться с тобой, как я?! Нет, они убьют тебя, медленно и мучительно, кусочек за кусочком, пока от тебя не останется лишь обглоданный скелет! А теперь живо поднимайся! — он схватил ребёнка за шкирку и швырнул его в стену.

— Ты ни на что не годен! — воскликнул отец, когда двенадцатилетний Кэл лежал, свернувшись калачиком, и плакал в окружении горелых останков убитых им врагов. — Твой старший брат с лёгкостью справился с подобным заданием, а ты только и можешь, что плакать, да дрожать от страха, как последний трус. Жалкий, никчёмный червь! Почему Старейшины решили избрать тебя моим преемником?

Один за другим воспоминания пролетали и смешивались до тех пор, пока одно невозможно было отличить от другого. Он помнил кровь, помнил взирающие на него со всех сторон демонические глаза и помнил вид его матери лежащей в луже крови. Он попытался подбежать к ней, но старший брат оттолкнул его с криком:

— Что ты наделал, Кэл! Как ты мог ударить её?! Мама! Мама, ты меня слышишь?! Очнись! — Сэт со слезами на глазах зажимал кровоточащую рану. Кэл ещё раз попытался подойти к матери, но старший брат вновь оттолкнул его и прокричал. — Убирайся! Убирайся прочь!

И он бежал. Всё дальше и дальше, пока всё не исчезло. Его разум терзала жгучая вина, гнев и боль, но их всех подавляло одно чувство. Всепоглощающий страх.

— Кэл! — где-то на периферии сознания он слышал отчаянные крики старшего брата, но не мог вырваться из плена кошмара. Его дыхание участилось, и тело ярко вспыхнуло сине-красным пламенем. — Все назад! — услышал он возглас Сэта прежде чем неконтролируемая сила высвободилась из него в ослепительной вспышке.

Взрыва, однако не произошло. В последний миг Сэт схватил младшего брата за плечи и, использовав свою особую силу, поглотил большую часть высвобожденной энергии. Его тело ярко полыхало, а сам он стал похож на сгусток красно-синей энергии. Его волосы обратились красными молниями, кожа начала излучать голубое сияние, а глаза обратились ревущим пламенем.

— Всё хорошо, брат, я с тобой, — сказал он, продолжая поддерживать брата за плечи. Кэл взглянул на брата, после чего закрыл глаза и свалился в бессознательное состояние.

***

Берт медленно открыл глаза, приходя в сознание. Всё его тело адски болело, а его горло было сухим, как пустыня. Он машинально потянулся к фляжке с водой, которую всегда держал под рукой, однако не обнаружил её на привычном месте. Каин огляделся. Фляжка висела рядом с походной сумкой на противоположном конце пещеры. Он попытался встать, но его левое предплечье протестующе заныло. Берт зашипел от боли.

— О, ты наконец очнулся, — безразлично проговорила Дарина, неся в руках хворост для костра. Она положила хворост на землю, села и, взяв в руки палку, начала мешать угли.

— Как мы здесь оказались? — спросил он, ещё раз оглядевшись по сторонам.

— Ты не помнишь? — девушка прекратила месить угли и взглянула на него. Он бросил на неё раздражённый взгляд. Она вздохнула и проговорила. — Ты принёс нас сюда, а затем рухнул на землю. Я едва смогла тебя дотащить до пещеры, между прочим.

— Как долго я был без сознания? — он откинул одеяло и увидел, что половина его тела в бинтах. Он поднёс руку к ране находившейся буквально в дюйме от сердца. Было близко.

— Больше половины дня, — всё также безэмоционально ответила она.

— Ты спасла меня, — это не было вопросом.

— Мне пришлось. Иначе я бы умерла, не так ли? — в гневе девушка сжала палку так сильно, что она сломалась пополам. Берт фыркнул и ответил:

— Будешь знать, как заключать магические договоры с кем попало. Магические сделки — это не шутки, и заключать договор с первым встречным большая глупость.