Выбрать главу

— Наглый смутьян… — мужчина в звериной шкуре вытащил боевой топор и указал им на отца. Родитель прикрыл дочь своим телом и встал в боевую стойку.

— Господин Кайу, не надо, — попытался утихомирить ситуацию Шен Элл. — Зед, пожалуйста, не сопротивляйся. Просто пойдём с нами, не к чему устраивать сцену.

Отец оглянулся на наблюдающей за картиной зевак.

— Хорошо, — неохотно согласился он. — Пойдём, Дарина.

— Солдаты, стройся. Мы направляемся в здание Военного Совета, — приказал Шен Элл своим людям. Взвод окружил их, и они медленно двинулись по главной дороге. Несколько зевак с недоумением наблюдали за процессией.

Они неспешно двигались по мощённой центральной улице, пока здания медленно сменяли друг друга. Снегопад усилился настолько, что дальше пяти ярдов ничего не было видно. Дарина нерешительно дёрнула отца за рубашку.

— Папа, куда нас ведут? — шепотом спросила она.

— На суд, — тихо ответил он не сводя глаз с впереди идущих старейшин.

— Нас будут судить?

— Не переживай, Мой Ангел, всё будет хорошо. — Отец крепко сжал её ладонь.

Наконец они дошли до Военной площади, в центре которой величественно возвышалось пятиэтажное здание округлой формы, обнесённое высоким забором из плотно сплетённых ветвей живых деревьев. Однако вместо листьев у этих деревьев были мощные шипы. Стерегущие единственный вход стражи открыли ворота и откланявшись пропустили процессию.

— На караул, — приказал вождь своему взводу. Поклонившись, те сменили стражей внутри и снаружи здания.

Шен Элл толкнул огромные деревянные ворота, и они с отцом вошли внутрь под пристальные взгляды окруживших их старейшин. Пройдя несколько ярдов по освещённому факелами коридору, процессия вошла в огромную комнату с поставленными в круг зрительскими трибунами. Сами трибуны были поделены на несколько отсеков. Те, что были ближе к центру имели красный оттенок и имели кресла, в то время как самые дальние ряды представляли обыкновенные деревянные скамьи. В центре комнаты на возвышении стояла кафедра, в тени которой в ряд стояли восемь обитых шёлковой тканью резных стульев с гербами Элловских городов. Ниже центральной кафедры располагался круглый стол, заваленный кучей различных карт, на которых были помечены военные объекты.

Старейшины поспешили занять отведённые им стулья, а Шен подошёл к ораторской трибуне, оставив Дарину и её отца стоять в центре комнаты под их пристальными взорами. Суд начался.

— Зед Элл, старший сын младшего капитана Западного фронта Хейм Элла и крестьянки Эмиры Уэлл родом из города Ксан, ты обвиняешься в измене высшей степени, — строго проговорил старейшина с белыми волосами.

— Это серьёзное обвинение. Есть ли у вас доказательства? — невозмутимо спросил отец.

Несколько старейшин громко рассмеялись.

— Ты имеешь в виду помимо того факта, что ты не только породил ребёнка от Каина, но и имел наглость привести эту мерзкую полукровку на всеобщее обозрение? — с отвращением выплюнул Кайу, продолжая прожигать Дарину ненавистным взглядом.

— Я понимаю вашу точку зрения, уважаемые старейшины, но прежде, чем выносить приговор, позвольте мне поведать свою версию событий, — спокойно ответил отец.

По залу разнёсся недовольный ропот старейшин.

— Нечего тут обсуждать. Ты виновен и завтра будешь казнён вместе со своим отродьем! — воскликнул бородатый старик, громко ударив тростью о мраморный пол.

Шен Элл несколько раз ударил кулаком по трибуне. Старейшины мгновенно притихли.

— Попрошу вас успокоиться, уважаемые старейшины. Я хочу напомнить вам, что пускай власть в Землях Эллов принадлежит вам, Зед является воином моей армии и последнее решение в вопросе о его казни остаётся за мной.

— Совсем обнаглел, мальчишка? — возмутился темнокожий старик. Его янтарные глаза вспыхнули огнём. — Или уже забыл, кому ты обязан своим статусом? Без нас ты так и остался бы всеми отверженным бастардом-недоноском, которого даже родная семья презирает!

— Ты ничего здесь не решаешь, не забывай своё место… — угрожала женщина-старейшина.

— Я никогда не забывал своё место… — тихо выдавил Шен Элл опустив глаза. Он сжал дрожащие толи от страха, толи от гнева руки в кулаки и неуверенно продолжил: — И всё же я прошу вас выслушать Зед Элла, его история не так однозначна, как вам кажется.

— Хорошо. Но впредь, не перечь нам, Шен Элл, — пригрозил ему усеянный шрамами однорукий старейшина.

— Да, Господин Макту, — вождь поклонился старейшинам. — Продолжай, Зед.

— Спасибо, мой вождь. — Отец почтительно склонил голову. — Как уже говорил вождь на площади, все эти двенадцать лет я выполнял задание, порученное мне лично им. Я бы попросил увести девочку, детали этого задания не предназначены для посторонних ушей.