Выбрать главу

[22] В этом поспешном сокращении Фотия может иметься в виду Г. Марий–Младший, консул 83 г. до н.э. Ср. ниже. Диодор 38/9.15.

[23] С этой точки зрения фрагменты Константина представлены в более полной и аутентичной форме, некоторые части повествования кратко изложены Фотием в гл. 2. Таким образом, глава 8 соответствует последним предложением главы 2.1. Главы 4-8 образуют отступление на тему старозаветной добродетели среди знати, и повествование надлежащим образом возобновляется с гл. 10.

[24] Сходство формулировок (ср. Диодор 31.26.7) показывает, что Диодор здесь имел в виду конкретно период после третьей Македонской войны.

[25] Кувшин — χούς, мера жидких тел, примерно 3,28 л.

[26] Об аналогичном списке дорогостоящей роскоши и замечание Катона, приведенным ниже, см. Диодор 31.24 и Полибий 31.25 (ок. 161 г. до н.э.).

[27] Кв. Муций Сцевола, проконсул Азии 97 г. до н.э., заработал репутацию образцового губернатора, и был удостоен от провинции penteteric festival. Его легатом был П. (не Кв) Рутилий Руф, позднее осужденный за вымогательство со стороны всадников в вопиюще неправомочном судебной разбирательстве. Рутилий был автором латинской автобиографии и римской истории, написанной на греческом и цитируемой Посидонием (Jacoby, FGH no. 87, fr. 27) и позднейшими историками: cp. G. L. Hendrickson, C. P. 28 (1933), 153-175.

[28] Исправленный по Диндорфу текст выглядит так: "Ибо предыдущие сборщики налогов в Азии, находясь в деловых отношениях с людьми, которые сидели… и т.д."

[29] Поскольку этот отдельный фрагмент начинается с Ότι нельзя быть уверенным, что он тоже относится к Сцеволе.

[30] Так как глава 6 кажется точно относится к Сцеволе (мы следуем за Диндорфом), она скорее должна стоять здесь, а не после главы 5a. О почестях оказанных, Μουκίεια см. Orientis Graeci Insc. Sel. 437-439.

[31] Г. Сентий был пропретором Македонии несколько лет, по–видимому 93-87 гг. до н.э. Так как его старинные добродетели заслужили похвалу Цицерона (Verr. 3.217) и Варрона (пр. Плиний N. H. 14.96), Диндорф вероятно прав, назначив этот загадочный фрагмент к разделу о образце губернатора. Имя Котиса является распространенным среди фракийских вождей, но Эксекест и его сын Эвфений более нигде не неизвестны.

[32] Он называется ниже Силлием. В силу ассоциации с Г. Семпронием Лонгом, он, наверное, должны быть идентифицирован как Л. Семпроний Азеллион, чье наместничество может быть отнесено к 96 г. до н.э. (Broughton, Magistrates 2.10, прим. 3).

[33] Буквально "из бока сенаторов". Это интересное место, к сожалению, как кажется, безнадежно испорчено, и заявление С. Гракха не может быть точно восстановлено. Вероятно, причастия настоящего времени не хватает после διαλείψω. Несколько аналогичных замечаний приписывается ему у Диодора 34/5.97, а у Аппиана 1.22, ср. также Цицерон, De Leg. 3.20. Утверждение Аппиана "Гракх заметил, что он нарушил власть сената раз и навсегда", пожалуй, ближе по общему смыслу. Этот пассаж уместен здесь как параллель попытки реформ Друза.

[34] Возможно, обеспечивает "пророческое" значение его словам ξίφος в смысле ius gladii, как у Филострата. Vita Apoll. 4.42. Смерть Гая, на самом деле, произошла не от "меча правосудия".

[35] Трибун 91 г. до н.э. Его отец, трибун 122 г. до н.э., знаменитый соперник Г. Гракха.

[36] Ср. Цицерон, Pro Milone 16: "nobilissimus vir, senatus propugnator atque… paene patronus".

[37] Предположительно, лидеры сенатской оппозиции.

[38] Этот закон вырвал суды из‑под полного контроля всадников и содержал специальную оговорку, позволяющую всадников привлекать к уголовной ответственности за подкуп судьи.

[39] Это клятва италийцев Друзу, которая долгое время считалась сомнительной с точки зрения исторической ценности и подлинности, была недавно защищена: о последних обсуждениях см. H. Taylor, Party Politics in the Age of Caesar (1949), 46 и против, H. J. Rose, Harv. Theol. Rev. 30 (1937), 165-181. Примечание на полях рукописи, идентифицирующее это как "Клятва Филиппа" явно ошибочное.

[40] Т.е. Sol Indiges.

[41] Или, может быть, "полубоги и герои, которые основали Рим и увеличили его мощь", с намерением представить Deos Indigites, auctores imperii condiloretque: ср. H. Wagenvoort, Roman Dynamism (1947), 90 и след.

[42] Вероятно, римляне в аудитории (по Кребсу); как это часто бывает, начальное предложение показывает неуклюжую руку эксцептора: мы должны предположить, что присутствующие римляне, хотя многочисленные, были в меньшинстве в аудитории. По обстановке мы можем сказать только, что история произошла в Пицении и отражает враждебность италийских союзников Рима накануне Союзнической войны. Заманчиво, однако, пойти дальше и локализовать сцену в Аскуле, исходя из предположения, что праздник тот самый, во время которого римский претор Сервилий и его легат Фонтей были убиты, а римляне в городе вырезаны (Аппиан I.38 и ниже, конец главы 13).

[43] Это имя в рукописи выглядит как Помпей (Pompaeus).

[44] Преномен Гай, кажется, не был в употреблении в семье Домитиев, мы должны, вероятно, принять имя Гней. Человек названный здесь может быть Гн. Домиций Агенобарб, консул 96 г. до н.э.

[45] Помпедий Силон был в дружеских отношениях с Друзом и однажды побывал в его доме (Плутарх, Катон Младший 2).

[46] Кв. Сервилий, посланный претором в Аскул в 91 г. до н.э. См. выше примечание к главе 12.

[47] Г. Марий служил в 90 г. до н.э. в качестве легата у консула Рутилия Лупуса вплоть до смерти последнего, затем был назначен командиром части, а затем и всей консульской армии. Настоящая история больше нигде не присутствует, и на самом деле Плутарх, (Марий 33) сообщает о враждебном обмене насмешками между Марием и Помпедием (здесь назван Публий Силон, вероятно, по ошибке вместо Квинта Силона). Р. Гарднер в Cam. Anc. Hist. 9.192, прим. 2, комментирует географическую ошибку в нашем тексте, так как Марий воевал в Марсии, а не на самнитской территории (но ошибку в первом предложении, вероятно, следует отнести к эксцептору, а не к Диодору).

[48] Диндорф исправляет следующим образом: "командующие".

[49] Валерий и другие интерпретировали συμμάχων φόνους как относящееся к преступлениям Агамемнона: убийства (римских?) союзников. Орозий 5.18.10, считает Агамемнона пиратом. Киликия была известной базой пиратства.

[50] Вместе с тем не ясно, к кому это относится, даже если это римлянин или италик.

[51] Из ряда фрагментов явствует, что это должен быть Л. Юлий Цезарь, консул 90 г. до н.э., а не Секст Юлий Цезарь, консул предыдущего года.

[52] Эцерны (Aesernia) — латинская колония 263 г. до н.э., была важным узлом дорог и была быстро атакована повстанцами. Цезарь и Сулла — оба пытались справиться с ней, но безуспешно.

[53] Пинна, город вестинов, был измучен партийной борьбой, но остался верен Риму. Поэтому, вероятно, "италики" из двух последующих параграфов были, по крайней мере частично, выходцами из Пинны, что помогло бы объяснить их распоряжение детьми города.

[54] П. Лициний Красс служил легатом при консуле Л. Цезаре в 90 г. до н.э. и потерпел поражение в Лукании.

[55] О достижениях Суллы см. выше, гл. 2.8.

[56] Аппиан, Mith. 18-19, также сообщает о трех отдельных случаях такого политическое поведения со стороны Митридата. Пленные, конечно, были, по большей части выходцами или жителями греческих городов провинции.

[57] М. Аквиллий был направлен в Азию в 89 г. до н.э. во главе посольства восстановить на тронах царей Вифинии и Каппадокии, которых он затем подстрекал атаковать Митридата. После захвата Митридат убил его в Пергаме, залив расплавленное золото в горло в качестве упрека в римской жадности (Аппиан, Mith. 21).

[58] В греческом тексте, что продолжается здесь без перерыва, кажется, что это относится к Аквиллию, который, однако, в представленное время был средних лет (консул 101 г. до н.э.). Возможно, молодой человек — это его сын, но это предложение, выдвинутое Т. Рейнахом, является не более чем догадкой.