Выбрать главу

Регин побледнел.

Хелена повернулась к Бьёрну:

– Нет. Я не пожертвую этому дракону больше ни одного жителя Флудбьёрги.

– Да едва ли его можно назвать одним из нас! – воскликнул Бьёрн.

Хелена покачала головой:

– Это не имеет значения. К тому же нет никаких гарантий, что, отдав Регина Отеру, мы остановим дракона.

– Однако, – резко произнесла Сиф, – существует весьма веская гарантия, что, прибегнув к столь трусливому поступку, вы лишитесь не только моей защиты, но и защиты любого из воинов Асгарда в будущем.

– Я не хотел проявить к вам неуважение, леди Сиф, – поспешно сказал Бьёрн, – просто хотел обдумать все имеющиеся у нас варианты.

– Тогда позвольте мне предложить вам еще один вариант, – снова вступил Регин. – Это проклятье можно снять.

Сиф снова обратила все внимание на него:

– Ты мог бы сказать об этом раньше, Регин. Рассказывай, быстрее.

– Отера нужно одолеть в бою, в его логове, а затем в буквальном смысле отнять у него добычу. Только тогда проклятье спадет.

Олаф кивнул:

– Тогда нам остается только одно. Моя леди, вы должны отправить свою девочку в Асгард, за Тором.

Сиф в гневе уставилась на Олафа, в ее глазах плескалась ярость.

– Прошу прощения?

Хильде вскочила со стула.

– Не нужно мне отправляться ни в какой Асгард – леди Сиф способна одолеть кого угодно, даже большого дурацкого дракона!

Наградив Хильде мимолетной улыбкой, Сиф снова устремила свое внимание на Олафа:

– Тысячи лет моими величайшими врагами оставались глупцы вроде тебя, считавшие пол достаточным критерием для определения достоинства воина. Но не сомневайся, Олаф, за минувшие годы я сразилась со множеством противников, и еще никому из них не удалось заработать себе титул Убийцы леди Сиф.

Выставив перед собой обе руки, Олаф быстро произнес:

– Прошу вас, моя леди, не поймите меня превратно. Я не испытываю к вам ничего, помимо глубочайшего уважения.

– За исключением, пожалуй, недовольства моим ростом, – с кривой усмешкой заметила воительница.

– И правда, леди Сиф. Я ожидал увидеть девушку повыше, но исключительно из-за того, что был впечатлен историями о ваших подвигах. Но дело не в мужском или женском поле. Будь на вашем месте Балдер Храбрый, или любой из Троицы Воинов, или Харокин, предводитель эйнхерий, мой ответ был бы неизменен. Тор – бог грома, сын Одина. Во всех Девяти Мирах нет никого сильнее его, за исключением разве что самого Всеотца. И Тор уже убивал дракона прежде.

Сиф улыбнулась:

– А ты думаешь, я не убивала? – Но улыбка тут же угасла. – В любом случае, Олаф, даже если бы я согласилась с твоим предложением, ни Хильде, ни я не смогли бы его выполнить. Бог грома прикован к постели, и лекари умоляют его остаться в ней еще на несколько недель. Тор сразился с Хрунгниром, предводителем ледяных великанов, и хотя тот был повержен, победа далась Тору нелегко. Как заметила Хелена, время имеет первоочередное значение, и мы не можем ждать, когда Тор поправится. К тому же в такой просьбе нет никакой необходимости.

– Как я и сказал, моя леди, я вовсе не намеревался проявить неуважение к вашим воинским способностям, – теперь Олаф заметно нервничал. – Я всего лишь хотел отметить, что вы – не Тор.

– А Тор – не Сиф. Запомни это, Олаф, и запомни, что мой жизненный путь усеян трупами тех, кто счел меня слабее или незначительнее мужчин вокруг меня.

Прежде чем Олаф успел даже обдумать ответ, в зал вбежал один из жителей деревни:

– Дракон возвращается!

Глаза Хелены широко распахнулись.

– Еще никогда промежутки между его атаками не были такими короткими.

Фроде нахмурился.

– Последняя его атака длилась не так долго, как предыдущие. Возможно, в этом все дело?

Сиф покачала головой.

– Причины не имеют значения. Отеру предстоит узнать, что в этот раз Флудбьёрги защищен гораздо лучше, чем в прошлый. – Она указала на Регина. – Спрячьте его в самом надежном месте, которое у вас найдется. Сделайте все, что в ваших силах, чтобы помешать Отеру захватить его добычу.

– А вы что будете делать? – поинтересовался Регин.

Сиф вытащила меч.

– Я положу конец этому безумию раз и навсегда.

Глава шестая

С мечом в руке Сиф выбежала на улицы Флудбьёрги. Взглянув в небеса, она увидела, что Отер летит к домам возле реки в юго-западной части деревни – в точности туда, куда она и ожидала. Разозлившись, что они так и не вынесли ценные инструменты из мастерской, воительница переосмыслила ранние замечания Фроде. Возможно, действия Сиф все-таки вынудили Отера покинуть деревню раньше, чем он собирался. В конце концов, она же ранила его – за все предыдущие атаки с ним ни разу не случалось ничего подобного.