Выбрать главу

Но даже если запасти воду на женщин и детей, надо поить и скот. Никаких верблюдов не хватит, чтобы столько воды перевозить. Гляньте на карту: именно так, полностью игнорируя источники воды, рисуют Моисею маршрут «книжники», понятия не имеющие, что такое для кочевника – водопой.

Но скотине нужно что-то пить – каждый день! Иначе – мгновенный падеж. И уж находиться в сердце Аравии, по сути, в духовке, скотина не может. Там и сейчас одно живое существо на 100 квадратных километров, просто потому, что на второе живое существо местной воды уже не хватает.

Вот свидетельство нотариуса Бурхарда, видевшего край Аравийской пустыни в 1175 году: «А еще я проследовал в двух днях пути от горы Синай… величину и пределы этой пустыни не познает ни один человек, ибо она непроходима наподобие моря…»

Третья проблема Моисея: пастбища

Ну и скот следует кормить. Там, где на картах прокладывают маршрут Моисея, пастбищ нет. Там есть харраты – поля из лавы и спекшегося камня.

Можно предположить, что Моисей шел строго берегом Красного моря, там, где время от времени встречаются стекающие к морю мелкие речушки, а потому есть тонкая полоска зелени. Но, увы, это не отвечает описанию исхода: Моисей выходил к берегу моря лишь во второй половине путешествия. А кроме того, при подобном маршруте ему пришлось бы вступать в бои каждый день – из-за потравы чужой зелени. Да, в Библии описана одна такая схватка – с кенеями, но она одна. В Аравии Моисею пришлось бы пробиваться с боями сквозь каждое прибрежное селение.

Прочие нескладушки

Не складывается и многое остальное. Гора Синай описана в Библии очень красочно и подробно, так, что сразу становится ясно: это вулкан. Но в Аравии нет вулканов. Ну и главное: куда это Моисей так рвался? Нынешняя Палестина никак не напоминает землю, подобную сосцам, сочащимся молоком и медом. Это каменистая, неплодородная земля с уникально малым числом рек и озер и почти непригодная к тому, чтобы успешно заниматься отгонно-пастбищным животноводством. С точки зрения кочевника, нынешняя Палестина – малоприятное место. Евреи МОГЛИ там поселиться и даже, в конце концов, поселились. Но шли они не туда.

Маршрут Моисея. Расступившееся море

Первым делом предлагаю принять как рабочую версию, что Моисей шел в сторону Красного моря берегом древнего пресноводного канала Исмаилия, идущего из Нила через Каир и Гелиополис (в Библии этот город фигурирует как «Он»), через озеро Тимсах и Суэц прямиком в Красное море.

В прежние времена у этого канала была масса иных имен: Amnis Augustus (река Августа), Amnis Trajanus (Траянова река), а также «Darius canal» (Канал Дария), и «Pharaon canal» (Канал Фараона). Как его называли при построившем его фараоне Нехо и при Моисее, мне неизвестно, но берега там пологие, и скотину в нем поить удобно; это единственный возможный маршрут кочевника. Этот канал и теперь ведет через Горькие озера в Красное море и присыпан лишь в самом центре города Каир.

Здесь же Красное море запросто могло расступиться. Дело в том, что формально канал в районе озера Тимсах – уже часть Красного моря, и сильный ветер (а он во время исхода частенько случался) вполне мог погнать всю воду вдоль канала и даже согнать ее совсем, так, чтобы обнажилось дно. В Петербурге с этим явлением отлично знакомы; но там обычно в каналы ветром с моря загоняет соленую воду, отчего бывают потопы. В Синайском заливе ветры во все времена года дуют в сторону моря, поэтому закономерно ждать обратной ситуации: воду из канала может сгонять в море быстрее, чем она будет пополняться притоком из Нила.

Есть и еще одно важное обстоятельство: цвет нильской воды в определенное время года ярко-красный от глиняных взвесей, практически цвета крови. И нильская вода в канале тоже становится ярко-красной. То есть в Библии название «Красное море» – не топоним, а прямое указание на цвет воды.

Почему я так уверен, что «Красное море» в Библии – не топоним? А все просто: Красное море получило свое нынешнее название ОЧЕНЬ недавно. Есть карты, где оно называется «Mare di Mecca» (1660 год), «Mer Rouge, Mer de la Mecqve» (1683 год), «Mare Erithraeum» (1712 год), «Mare Rubrum, Mare Meccense, Sinus Arabicus» (1714 год), «Red Sea» (1774 год) и снова – «Sinus Arabicus» (1812 год). Как видите, топоним «Красное море» в XVII–XVIII веках еще находился в стадии становления, а значит, море переименовали, следуя тексту Библии, уже в новейшее время.

Скорость и маневры Моисея

Расстояние от Мемфиса до озера Тимсах, где канал разворачивается на юг, около 130 км, шли моисеевы люди семь дней, а значит, скорость отягощенной стадами колонны – 18 километров за сутки. Надо учесть, что Моисей не торопился, поскольку, как сказано в Библии, хотел ввести фараона в заблуждение и повел евреев ЛОЖНОЙ дорогой. Прямая цитата из Библии: «Бог не повел Моисея прямой дорогой»! И значит, ИСТИННАЯ дорога в Землю Обетованную – не на восток, не к современной Палестине.