Выбрать главу

Битый час Освальд ходил туда-сюда по комнате и готов был взвыть от злости. Правда, когда в дверь постучали и через секунду-другую на пороге появилась красивая, даже по меркам его гейского Величества, женщина, он приободрился.

— Добрый день, мистер Кобблпот, — красивым бархатным голосом поздоровалась она, — меня зовут Ирэн Адлер.

— О, мисс Адлер! — Освальд торопливо поспешил к гостье, целуя тонкое запястье. — Добро пожаловать. Чего изволите? Вина? Шампанского? У меня всего в достатке.

— Перейдем сразу к делу, — новоприбывшая перебросила ногу за ногу и Освальд ощутил подозрительно шевельнувшегося натурала в себе, который как ни кстати, реши проснуться именно в этот момент, — кто клиент?

Будущий полноправный король Готэма оторвал глаза от красивых женских ножек (которыми любовался исключительно с эстетической точки зрения) и протянул своей очаровательной визави фото.

Мисс Адлер взглянула. На лице ее появилась легкая улыбка. Затем она понимающе кивнула.

— Смена ролей? Игры с наручниками? Порка?

Освальд вовремя схватился за рискующую убежать от него за тридевять земель челюсть.

— Простите?

— Я говорю, — продолжая почти невинно улыбаться, уточнила мисс Адлер, — каким образом вы хотите, чтобы я ее устранила от власти над Готэмом? Изучите полный список моих услуг.

В руках у Освальда оказалась довольно увесистая папка. Когда он дочитал до конца, пришлось напомнить собственным глазам, что место их — в глазницах, а не на лбу. Но ощущение было такое, точно он всю Камасутру проштундировал.

— Мистер Кобблпот? — видя его замешательство, окликнула гостья.

— Ах да, — вздрогнул Освальд, — видите ли, вообще-то у меня на уме были более криминальные методы. Тюрьма. Электрический стул. Бесплатный бессрочный отдых в Аркхеме. Но вы можете делать все, что угодно, лишь бы эта маленькая мошка не мешала Королю Готэма устанавливать порядки. Любые ваши методы из перечисленных в документе одобряю.

— Хорошо, — улыбнулась Ирэн, забирая у него папку, — в таком случае, необходимо скрепить печатью наше соглашение. Я приступлю к делу завтра и буду подробно информировать вас обо всех своих действиях. План их пришлю сегодня почтой.

— О, прекрасно — оживленно кивнул Освальд, взяв ручку и приготовившись подписывать документы.

****

Мисс Адлер ушла, оставив умопомрачительный аромат своих духов витать в воздухе и дразнить его тончайшее обоняние. А Пингвин сидел в своем кресле и думал, что надо немедленно нанести визит одному своему умному очкарику-знакомому. А то что-то они давно не виделись.

А в голове у него крутилось только: «Смена ролей. Игра с наручниками. Порка».

Хотя, разве было в этом хоть что-то криминальное? Он мог позволить себе расслабиться, раз уж Софии Фальконе вскоре наступит конец, не так ли, дамы и господа?

========== 94. Драко Малфой и Клэри Фрэй ==========

Вот так живешь ты второй десяток лет на свете, и тут в твою жизнь врывается дерзкий парень из этих Охотников, и думает, что он здесь самый крутой.

Клэри Фрэй, умница, отличница и красавица, сидела за книгами и размышляла о том, куда именно послать Драко Малфоя. В Азкабан, или же сразу к дементорам в пасть? А, может быть, туда, куда глупые простолюдины посылают друг друга? Драко было бы очень неплохо туда отправиться в целях профилактики.

Но загвоздка была в том, что Клэри не хотелось, чтобы он куда-то исчез. Ей нравились их отношения, даже то, что они вечно ругались, приправляя это шутками. Она даже представить себе не могла, как вообще жила столько времени без этого странного общения. «Саркастичный роман» — вот как мисс Фрэй назвала их общение про себя. И что-то подсказывало ей, что Драко бы такое название понравилось.

Мисс Фрэй перебросила ногу за ногу и перелистнула страничку. Услышав знакомый звук шагов, она усмехнулась. Наверное, это признак высшей любви — узнавать объект своего обожания по походке?

— О, Джейн Остин? — присвистнул Драко, приземлившись на скамейку рядом с ней. — Это обязательная программа обучения юных слизеринок?

— Можешь предложить программу получше? — сверкнув глазами в его сторону, спросила Клэри.

Ответа пришлось ждать несколько минут. Лукавая усмешка, застывшая у Драко на губах, говорила о многом и обещала тоже многое. В конце концов, он встал, вырвав книгу у нее из рук.

— Для начала сходим-ка в кафе, поедим мороженного. Как тебе эта идея?

— Ты охотник, — преувеличено скромно потупила взгляд слизеринка, — мне очень бы не хотелось пасть жертвой…

… — моих чар? — подсказал ей Драко, снова сияюще улыбаясь.

-… твоей неуклюжести — закончила за него Клэри. — Видишь ли, меня настораживает, что ты можешь упасть на снегу и повредить себе конечности.

— О, будь уверена, — Драко взял ее за руку крепче и она почувствовала прилив странного тепла, — в сердце желанной мне девушки я всегда попадаю с первого раза.

— Так уж и с первого? — легонько толкнув его, подтрунивала Клэри.

— Ну ладно, — кивнул Драко, — с десятого точно попаду. Пойдем. Считай, что я открываю охоту на тебя, Фрэй.

========== 95. Нура Саатре, Вильям Магнуссон и Мэдисон Монтгомери ==========

— Лошара и сраный козел!

Мэдисон докурила сигарету, отправив окурок в пепельницу, закинула ногу за ногу. Ее лицо, еще хранящее отпечаток улыбки, теперь приобрело выражение коварного злорадства, в котором девушка, без сомнений, была хороша.

Нура, ее сестра, стояла у окна и задумчиво глядела на улицу. Мэдисон тоже выглянула в окно, но ничего интересного там не нашла.

— Там что, живая Мерлин Монро выступает, что ли? — сложив на груди руки, язвительно поинтересовалась она у Нуры. — Что ты пялишься?

— Да нет там никакой Мерлин Монро, — пожала плечами Нура, — так, просто смотрю. Снег сегодня красивый.

— Снег как снег, — хмыкнула Мэдисон, — быстрее бы уже закончился, у меня больше нет новых шубок!

— А та, коричневая?

— Фу, ты что! Она же прошлогодняя! Я бы отдала её подругам, но они такие вещи носить не умеют. Будут выглядеть в брендовых шубах как лохушки.

— Тогда не знаю, — пожала плечами Нура, — давай-ка спать. Поздно уже, а у меня завтра тест по биологии.

Она расстелила кровать и юркнула в нее.

— Надеюсь, тест будешь не с этим лохом в раздевалке сдавать? — поинтересовалась Мэдисон, как бы между прочим.

И получила в ответ летящую в нее подушку, которую, к счастью, успела поймать.

*****

Нура пришла со школы позже обычного и, бросив слабое: «Привет!», подалась в свою комнату. Вообще-то Мэдисон была занята важным делом — смотрела светскую хронику, но что-то ей подсказывало, что у сестры светская хроника поинтереснее намечается. Потому она без стука вошла в комнату Нуры и, решительно сложив на груди руки, с порога спросила:

— И что сегодня натворил этот придурок?

— Ничего особенного, — пожала плечами Нура, — он нес мне цветы. Бежал навстречу. И упал прямо в лужу. Я не удержалась, стала смеяться, и он обиделся.

— Говорят, что любовь окрыляет, — саркастично заметила Мэдисон, — почему никто не говорит, что она лишает мозгов? От нас, блин, специально скрывают страшную правду?

— Это было очень мило на самом деле, — улыбнулась Нура, — цветы, я имею в виду. Кажется, ромашки.

— Дешевый галимый букет, — фыркнула Мэдисон, — впрочем, не удивительно, что еще мог подарить этот идиот? Не миллион же алых роз, в самом деле?

— Но мне понравились цветы — возразила Нура, — думаю, нужно будет его поблагодарить.

— Ты рехнулась? — искренне возмутилась Мэдисон. — Чтобы вся школа на следующий день болтала, что ты спишь с этим придурком?

— Думаю, — твердо возразила Нура, — я обойдусь без советов.

— Ну и идиотка — пожала плечами Мэдисон и вышла.

****

— Я позвоню отцу и он лишит тебя карманных денег! — возмущению Мэдисон не было предела.