Выбрать главу

10. Менее всего у него ощущался недостаток в количестве солдат. Радуясь столь многочисленному войску и слушая придворных, воспламенявших, как обычно, своей лестью его надежды, он обратился к афинянину Харидему, опытному в военном деле и ненавидевшему Александра за свое изгнание из Афин по его приказу, и стал расспрашивать его, не считает ли он его достаточно сильным, чтобы раздавить врага. 11. Но Ха-ридем, забывший о своем положении и гордости царя, ответил: «Ты, может быть, не захочешь выслушать правду, но если не теперь, то в другой раз я не смогу уже ее высказать. 12. Эта столь вооруженная армия, состоящая из стольких народов со всего Востока, оторванных от своих очагов, может внушать 26 tipax своим соседям: она сверкает золотом и пурпуром, пора-жмет богатством вооружения, которое невозможно представить и'Пе, не увидев собственными глазами. 13., Македонское же шни'ко, дикое и без внешнего блеска, прикрывает щитами и мни.ими неподвижный строй и сомкнутые ряды крепких воинов. . Мот прочный строй пехоты они называют фалангой: в ней вони стоит к воину, оружие одного находит на оружие другого. Фхпннга обучена по первому же знаку идти за знаменами, сох-рпиям ряды. 14. Солдаты исполняют все, что им приказывают: 1 пиротивляются, окружают, переходят на фланги; менять ход Чыжения они умеют не хуже полководцев. 15. И не думай, что ii.s влечет жажда золота и серебра: эта дисциплина до сих пор крепка, ибо создана бедностью: постелью уставшим служит зем-|ц, еды им достаточно той, которую они раздобудут; а время и\ сна — неполная ночь. 16. А фессалийскую, акарнанскую и нолийскую конницу, эти непобедимые в сражении отряды, раз-иг отразят пращи и обожженные на огне копья? Тебе нужны равноценные им силы: ищи их для себя в той земле, которая их породила, пошли твое золото и серебро для найма солдат». 17. Дарий по характеру был мягким и отзывчивым, но счастье «шето портило его податливую натуру. И вот, не снеся правды, он приказал увести иа казнь преданного ему гостя, давшего столь полезный совет. 18. Грек, не забывший и тогда о своем сиободном происхождении, сказал: «Уже готов мститель за мою смерть, за пренебрежение моим советом тебя накажет тот, прошв которого я предостерегал тебя. А ты, будучи самовластным миром, так быстро изменился, что послужишь потомкам примерим того, как люди, ослепленные удачей, забывают о своей природе». 19. Едва он произнес эти слева, как слуги по приказу царя задушили его. Но потом к царю пришло позднее раскаяние, и, признав, что грек говорил правду, он велел похоронить и с почетом.

ГЛАВА 3

[. Тимод, сын Ментора, был доблестным юношей. Ему царь приказал принять от Фарнабаза командование всеми иноземными войсками, на которые царь больше всего надеялся, чтобы использовать их во время войны. Самому же Фарнабазу царь передал высшие полномочия, которыми ранее наделил Мемно-n;i. 2. Под действием постоянных забот царя стали даже во время сна беспокоить угрожающие видения, вызываемые его треногой или пророческими свойствами души. 3. То ему снилось, Ьудто лагерь Александра сверкает ослепительным светом, то Оудто Александра привели к нему в таком же одеянии, какое рппыне носил он сам, то будто, проезжая верхом по Вавилону, Александр вместе с коием вдруг исчез с его глаз. 4. Еще н предсказатели усиливали его беспокойство разными истолкованиями его снов. Одни говорили, что это хорошее предзнаменование, так как вражеский лагерь горел и Дарий видел Александ-