Выбрать главу

Он говорит: ал-Хараши послал Сулаймана б. Абу-с-Сари, мавлу бану-’увафа на крепость, которая со всех сторон, кроме одной, окружена рекой Согда. С ним были Шаукар б. Хумайк, хорезмшах и Гурам, правитель Ахаруна и Шумана. Во главе своего авангарда Сулайман б. Абу-с-Сари послал ал-Мусаййаба б. Бишра ар-Рийахи, а они встретили их в одном фарсахе от крепости у селения под названием Кум. Ал-Мусаййаб разгромил их и гнал до крепости, и Сулайман осадил их, а ее дихкана звали Дивашти.

Он говорит: и написал ему ал-Хараши и предложил оказать помощь, но он (Сулайман) ответил ему: “Место, где мы можем сразиться — узко, так что отправляйся в Кисс, а нам хватит [помощи] Аллаха, если захочет Аллах”. И попросил Дивашти сдаться на решение ал-Хараши и чтобы отправили его к ал-Хараши с ал-Мусаййабом б. Бишром. Сулайман дал ему согласие и послал его к Са’иду ал-Хараши. Тот притворно обласкал его и оказал почет. Тогда сидевшие в крепости после его ухода запросили мира на условии, что не тронут сто семей из них с их женами и детьми, а они сдадут крепость. Сулайман написал ал-Хараши, чтобы он выслал доверенных для принятия того, что есть в крепости.

Он говорит: он послал Мухаммада б.’Азиза ал-Кинди и |1448| ‘Илба’ б. Ахмара ал-Йашкури, и они продали то, что было в крепости, с аукциона. Он взял хумс и разделил остальное между ними. И вышел ал-Хараши в Кисс, и заключили они с ним мир на условии выплаты 10 тысяч голов. А [другие] говорят, что дихкан Кисса по имени Вик заключил мир на условии выплаты 6000 голов, которых он поставит ему в течение 40 дней при условии, что тот не придет к нему. Когда он разделался с Киссом, то вышел в Рабинджан и убил Дивашти и распял его на наусе, написав рабинджанцам, что [будет казнена] сотня, если тот исчезнет с этого места. Он назначил Сулаймана б. Абу-с-Сари ведать войной и хараджем в Киссе и Несефе и послал голову ад-Дивашти в Ирак, а левую его руку — Сулайману б. Абу-с-Сари в Тохаристан.

Он говорит: Хузар был неприступным, и сказал ал-Муджашшир б. Музахим Са’иду б. ‘Амру ал-Хараши: “Не указать ли тебе на человека, который завоюет его тебе без боя?” Он ответил: “Конечно”. Тот сказал “Ал-Масарбал б. ал-Хиррит б. Рашид ан-Наджи”. Ал-Хараши послал его туда (в Хузар). А ал-Масарбал был другом его царя, а имя этого царя — Сабкари, и они (хузарцы) любили ал-Масарбала. Он сообщил царю, что сделал ал-Хараши с ходжентцами, и напугал его так, что тот спросил: “Что посоветуешь?” Он ответил: “Считаю, что тебе надо сдаться на милость”. Царь спросил: “А что делать с простолюдьем (‘амма), которые искали у меня помощи?” Он ответил: “Включи их в число помилованных”. И заключили с ним мир, и дали ему и его стране пощаду.

|1449| Он говорит: ал-Хараши вернулся в Мерв, а с ним был Сабкари. Когда он остановился в Аснане и отправил вперед Мухаджира б. Йазида ал-Хараши, приказал ему, чтобы он доставил лошадь сына кушанишаха, то убил Сабкари и распял его, хотя у того была его [же грамота] о пощаде. А [другие] говорят, что этот дихкан — сын Маджира, прибыл к Ибн Хубайре и получил помилование жителям Согда, а ал-Хараши заточил его в кухандизе Мерва, а когда сам прибыл в Мерв, то приказал его привести, убил и распял его на Майдане. И сказал некий поэт раджазом:

Когда Са'ид отправился с пятичастным [войском] В пыли, перехватывающей дыхание, Пошла у тюрков вкруговую горчайшая чаша, И полетели тюрки на своих попонах, Обратясь в бегство, не знающее примера.

|1453| В этом году Абу Мухаммад ас-Садик пришел с группой своих сторонников из Хорасана к Мухаммаду б. ‘Али, а за 15 дней до этого родился Абу-л-’Аббас, он вынес им его, завернутого в хирку[135], и сказал им: “Клянусь Аллахом, не осуществится это дело, пока вы не отомстите вашим врагам”.

В этом же году ‘Омар б. Хубайра сместил Са’ида б. ‘Амра ал-Хараши с [поста наместника] Хорасана и назначил туда Муслима б. Са’ида б. Аслама б. Зур’у ал-Килаби.

Рассказ о причине смещения ‘Омаром б. Хубайрой Са’ида ал-Хараши с управления Хорасаном

Сообщают, что причиной этого был гнев, который питал ‘Омар к ал-Хараши из-за дела ад-Дивашти. А именно: он писал ему, приказывая освободить его, но тот его убил, он [также] пренебрежительно относился к приказам Ибн Хубайры. Бывало, придет к нему почта или гонец из Ирака, а он спрашивает у него: “Как поживает Абу-л-Мусанна?” И говорил |1454| своему секретарю: “Напиши Абу-л-Мусанне”, не говоря “эмир”. И часто говорил: “Абу-л-Мусанна сказал, Абу-л-Мусанна сделал...” И это дошло до Ибн Хубайры, он позвал Джумайла б. ‘Имрана и сказал ему: “Дошло до меня кое-что об ал-Хараши. Поезжай в Хорасан и сделай вид, что ты приехал проверять диваны, и разузнай мне все о нем”. Прибыл ал-Джумайл и ал-Хараши его спросил: “Каким оставил ты Абу-л-Мусанну?” Он сделал вид, что проверяет диваны, а [люди] сказали ал-Хараши: “Джумайл прибыл не для того, чтобы проверять диваны, он приехал только для того, чтобы собрать сведения о тебе”. Он отравил дыню и послал Джумайлу, тот съел ее и заболел, и выпали у него волосы. Он вернулся к Ибн Хубайре, его лечили, он выздоровел и поправился, и сказал Ибн Хубайре: “Дело серьезнее, чем тебе сообщали: Са’ид смотрит на тебя как на одного из своих чиновников”. И разгневался Ибн Хубайра на него, сместил Са’ида и пытал и покрылся его живот нарывами. А когда его смещали, то он говорил: “Если ‘Омар спросит у меня [хоть] дирхем, чтобы положить его в свои наличные, не дам ему его”. Когда же подвергся пыткам, то уплатил. И сказал ему один человек: “Разве ты не утверждал, что не дашь ему ни дирхема?” Он ответил: “Не осуждай меня, ведь когда коснулось меня железо, то я испугался”. И сказал Узайна б. Кулайб, или Кулайб б. Узайна:

вернуться

135

Слово хирка с исходным значением «лохмотья», «рванина» затем стало по преимуществу означать власяницу суфия, облачение в которую было частью посвящения. В данном случае сомнительно и то, что новорожденный был завернут в какую-то рванину, и то, что двухнедельного младенца облекли во власяницу суфия. Видимо, мы имеем дело с тенденциозным сообщением, призванным убедить, что первый аббасидский халиф от рождения был облечен благодатью, заключавшейся в хирке какого-то из имамов.