Выбрать главу

Он говорит: Мухаммад б. Са’д б. Абу Ваккас сказал Йазиду: “Прошу тебя благословением моего отца твоему отцу!” — и тот отпустил его. А о словах Мухаммада б. Са’да Йазиду: “Прошу тебя благословением моего отца твоему отцу” — есть рассказ, который приводить довольно долго.

84 год |1123|

В этом же году Йазид б. ал-Мухаллаб завоевал крепость Низека в Бадгисе.

Рассказ о причине ее завоевания

‘Али б. Мухаммад рассказывает со слов ал-Муфаддала б. Мухаммада, который говорил: Низек обычно жил в крепости в Бадгисе. Йазид выждал, когда он выйдет в поход, и приставил к нему своих лазутчиков. И когда до него дошли известия о выступлении Низека, то отправился к крепости в его отсутствие. Это стало известно Низеку и он вернулся и заключил с Йазидом мир на условии, что он отдаст ему все сокровища, которые находились в крепости, и уйдет из нее со своей семьей.

И сказал Ка’б б. Ма’дан ал-Ашкари:

Кто водворится на вершине Бадгиса, побеждает царей, и, если пожелает, действует несправедливо и притесняет. Недосягаемая крепость: какой бы властитель не подступил к ней до него (Йазида), он опускал в страхе глаза, когда она представала перед его войском. Огни ее, когда глядишь на них издалека, представляются звездами в темноте ночи. Когда он (Йазид) окружил ее, сжались их сердца и они признали за ним право суда и он взял на себя решение. Но обитатель ее впал в унижение после своей [былой] славы, — он платит дань, признав унижение, покорный. |1130| И после этого — многие дни, как и прежде, не мог ты разогнать печаль и мрак. Даровал тебе это [в удел] господин надела, распределяя его между тварями, и обездолен тот, кому он отказал. Твои руки, — одною из них ты поишь врага ядом, а из другой щедрость не перестает изливаться дождями. И есть ли что-либо подобное благодеянию Йазида или подобное его дару, кроме Евфрата или Нила во время паводка? Не щедрее, чем он, оба они в половодье, когда они покрывают неровности земли и возвышения.

Он сказал также:

Хвала моя племени ал-'атик, у которых щедрые чаши [для гостей] и благородное происхождение. Когда они гарантируют соседу [покровительство], он оказывается как бы поселившимся на возвышенности, подходы к которой трудны, вершины которой неприступны. Он изгнал Низека из Бадгиса в то время, как Низек был в положении, которого лишить его были бессильны цари, Парящим под небом, как будто бы это летняя дождевая туча, от которой оторвалось облако, |1131| И высочайших вершин которой не достигают ни серны, ни птицы, кроме их коршунов и орлов. И не пугают детей ее обитателей волком, и лают только на звезды ее собаки. Я жаждал встретить племя ал-’атик, обладателей разума, властителями, стремя которых охраняется царским достоинством, Как жаждет хозяин пашни, посевы которого жаждут дождя из многоводных облаков. И она была напоена после того, как отчаялась, так что наполнились до краев ее борозды и с шумом стали переливаться через края ее воды. Аллах собрал решение и рассеялись племена по разным сторонам горизонта, возвращаться откуда далеко.

Он говорит: Низек почитал эту крепость: всегда, когда он видел ее, он делал перед ней земной поклон. И Йазид б. ал-Мухаллаб написал ал-Хаджжаджу о ее завоевании. Обычно письма Йазида к ал-Хаджжаджу писал Йахйа б. Йа’мар ал-’Адвани, бывший союзником (халиф) хузайлитов. Он написал: “Мы встретили врага и Аллах отдал нам их плечи[72], и группу их мы перебили, группу взяли в плен, одна же группа укрылась на вершинах гор, в верховьях речных долин, в глубинах долин и посреди каналов”. Ал-Хаджжадж спросил: “Кто секретарем у Йазида?” |1132| Ему сказали: “Йахйа б. Йа’мар”. Он написал Йазиду и тот отправил его на почтовых. И прибыл к ал-Хаджжаджу красноречивейший из людей. Он спросил его: “Где ты родился?” Тот ответил: “В ал-Ахвазе”. Он спросил: “А эта чистота речи?” Тот сказал: “Я запоминал речь моего отца, а он был красноречивым”. Он сказал: “Оттуда? Скажи же мне, допускает ли неправильности в речи ‘Анбаса б. Са’ид?” Тот сказал: “Да, много”. Ал-Хаджжадж спросил: “А такой-то?” Он ответил: “Да”. Он спросил:

“Ну, а скажи мне обо мне, — допускаю ли я неправильности?” Тот ответил: “Да, ты допускаешь незначительные неправильности: ты то прибавляешь одну букву, то пропускаешь букву, употребляешь также “анна” (“что”) вместо “инна” (“действительно”, “ведь”), и “инна” вместо “анна”. Ал-Хаджжадж сказал: “Я даю тебе сроку три дня. И если я найду тебя после трех дней в Ираке, я тебя убью”. И тот вернулся в Хорасан.

вернуться

72

Т. е. обратил в бегство, подставив плечи под удары. — Ред