Если разбойники, благодаря твоей хитрости, тебя и твой улов не трогают, то ты имеешь хорошие деньги от продажи своей рыбы».
«Я свой налог тебе в казу плачу, Достойный Луиджи».
«Ты платишь с дохода от простой рыбной продажи, рыбак.
Но ты же еще имеешь и сверх того дохода благодаря твоей хитрости».
«Возьми же от меня деньги, Достойный, – рыбак понял, куда клонит Луиджи. – Прими еще налог в свою казну».
«Отныне самую лучшую рыбу привози к моему столу, – Луиджи решил. – Я буду считать ее платой за твою интригу».
Первый корабль нового образца из дальних морей прибыл в Норд из Завьюжных морей.
Достойный Луиджи несказанно обрадовался, что имеет возможность получить этот корабль для своих нужд.
Достойный нарядился простым рыбаком и в шлюпке со своими верными слугами направился к кораблю.
Поднявшись на палубу, Достойный Луиджи сказал, что он является представителем торговцев портовых.
И что торговцы приглашают капитана и матросов на берег на пир.
Для охраны корабля Достойный Луиджи предложил своих людей.
«Мы рыбаки простые.
Мы корабль не угоним, но защитим от непрошенных гостей в то время, пока вы пируете, капитан».
На берегу Достойный Луиджи ввел заморских гостей в кабак и разместил за столом между рыбачками.
Гости увидели девушек и смутились.
«Мы много плавали, отвыкли от женщин».
Однако любезность и простота рыбачек рассеяли робость капитана и его матросов.
Нашлись и рыбачки, которые увели гостей полюбоваться лесом и снегом.
На другой день гости вышли в порт и не нашли своего корабля.
Они увидели часть своих товаров и грузов на ярмарке.
Неизвестные люди продавали бойко их вещи.
Капитан, матросы и купцы бросились жаловаться бургомистру.
«У нас украли корабль с товарами».
«Самая малая беда, в которую вы попали в Норде, – бургомистр засмеялся. – Но корабль и ваши грузы – не украдены.
Они поступили в казну Достойного в качестве уплаты за вечер, который вы провели с рыбачками».
«Неужели, у вас все так дорого?» — заморские купцы схватились за головы.
«Вы же еще остались должны нашему Достойному, – бургомистр сурово сдвинул брови. – Я отпускаю вас и даю три часа, чтобы вы собрали оставшиеся деньги».
Надо ли говорить, что заморские купцы тут же сбежали.
Они нанялись простыми матросами на другие корабли.
Большой корабль из землесочных земель сел на мель около причала в Норде.
Достойный Луиджи узнал и немедленно направился на шлюпке к этому кораблю.
Сам Достойный оделся капитаном, а своих слуг нарядил матросами.
«Эй, на корабле, – Достойный крикнул. – Снимайте груз, чтобы облегчить судно.
Мы перевезем ваши грузы на берег.
Затем вернем обратно на корабль».
«Наши грузы не украдут в Норде?» — боцман землесочного судна беспокоился за сохранность мешков и тюков.
«Я много трачу на вас времени», – Достойный Луиджи ответил.
«Если снимите корабль с мели, то каждому матросу я закажу в кабаке кружку рома, а тебе, капитан – бочонок мальвазийского вина».
«Согласны мы».
Когда судно было снято с мели, довольные землесочные купцы отправились искать свои товары на берегу.
Надо ли говорить, что товаров не оказалось.
«Где наши тюки и мешки?»
«Ваши тюки и мешки показались нам подозрительными, – портовый писарь ответил и показал пергамент за печатью Достойного Луиджи. – Они не украдены.
Не беспокойтесь, достопочтенные купцы.
Мы переместили ваш товар в хранилище.
Когда с него снимутся все подозрения, то товар будет вам возвращен».
«Когда же снимут подозрения с нашего товара?»
«В самое ближайшее время снимут подозрения с вашего товара, – писарь обещал. – Пока же вы должны заплатить обещано тем, кто снял ваш корабль с мели.