Они с нетерпением ждут вас в кабаке».
Землесочные гости с удивлением прошли в кабак для почтенных граждан Норда.
Нашли заведение чистым, опрятным и благопристойным.
Как обещали, капитан и купцы угостили Достойного Луиджи и его команду.
Но землесочные купцы еще не знали, что они на самом деле не матросы и не капитан.
«Чей это кабак?» — удивленные купцы спросили после первой кружки рома.
«Кабак принадлежит городу, а значит, всем нордянам».
«Счастлив ваш народ, потому что владеет».
«Еще бы не счастливы были», – Достойный Луиджи ждал от купцов подношений.
Но скряги купцы только исполнили обещанное.
Вторые кружки и второй бочонок уже не оплачивали.
Достойный Луиджи огорчился скаредностью купцов.
«Пойдемте во дворец», – он предложил.
«А нас пустят к Достойному Луиджи?» — землесочные купцы заробели.
«Я за вас словечко перед Достойным замолвлю», – Достойный Луиджи усмехнулся в аккуратненькие усы.
Гости удивились, но последовали за провожатым.
Он привел их прямо в роскошный зал.
Затем Достойный и его команда удалились и переоделись.
Достойный Луиджи со своей свитой и фаворитками встретил купцов приветливо.
Землесочные купцы узнали в мудром Достойном того капитана, который помогал разгрузить их корабль, чтобы судно сошло с мели.
«Мы несказанно изумлены, Достойный Луиджи, – землесочные купцы поклонились. – Мы не смеем руками и ногами пошевелить в твоем присутствии».
«Садитесь за стол, я покажу вам, как угощаю я, а не вы, – Достойный Луиджи обвел рукой роскошный стол с изобилием самых изысканных и дорогих кушаний. – Вы за мою работу угостили меня и моих людей вином.
Я же угощу вас по-настоящему».
Тосты следовали за тостами.
Пили за мудрость Достойного, за его правление.
Конца не было веселью.
Под конец гости еле ворочали языками.
Подняться из-за стола уже не могли.
Их подняли на шлюпку и отвезли на корабль.
Под караулом вывели судно из порта и отправили в свободное плаванье.
Товары землесочных купцов остались в хранилище Норда.
Бургомистр просил Достойного быть свидетелем на его очередной свадьбе.
«Так ты же женат, бургомистр», – Достойный Луиджи расхохотался.
«Достойный Луиджи, одна жена – хорошо, а две жены – почетнее.
Я не ради себя беру вторую молодую жену, а ради престижа.
Я же бургомистр Норда.
Что люди скажут, на мою одну жену?
Скажут, что я не слишком богат, чтобы содержать вторую жену.
Поползут слухи, что я завел себе любовницу рыбачку.
Мой авторитет поползет вниз.
Но, когда узнают, что у меня вторая жена, то возликуют.
Провозгласят – Вот этого бургомистра нам надо.
Он не бегает по любовницам, потому что двух жен слишком много.
И тебя тогда славить начнут пуще прежнего, Достойный».
«Посмотрим, посмотрим», – Достойный Луиджи продолжал милостиво взирать на бургомистра.
«Кого вашей подружкой на свадьбе назначим, Достойный?»
«Выбери самую красивую из своих родственниц, бургомистр», – Достойный Луиджи оказал бургомистру честь.
К назначенному часу уже все было готово для второй женитьбы.
Но Достойный Луиджи был настолько занят делами своими, что вспомнил о мероприятии уже, когда ложился спать.
«Конфуз, – Достойный Луиджи толкнул локтем в бок фаворитку. – Я забыл, что обещал бургомистру.
Наверно, он уже в петлю голову засовывает.
Думает, что я лишил его своей милости».
Был час разбойников.
Время опасное и темное.
Но Достойный Луиджи все же поднял с постели фаворитку и заставил ее одевать его.
Потом приказал запрячь лошадей и разбудить караульных.
Со своей роскошной свитой Достойный Луиджи торжественно выехал к бургомистру.