Выбрать главу

Но Луиджи отдал за все шелка несколько мелких монеток.

«Луиджи,  твои монетки слишком плохие»,  – купцы поняли свою ошибку.

«Но и ваши шелка не слишком хороши».

 

Достойный Луиджи в общении не любил зря тратить время.

Он пропускал пустые слова и выражения.

Если послы начинали долго и премудро говорить,  то Достойный Луиджи оставлял их с ослом.

«Вы ему скажите,  он мне потом передаст ваши слова,  — Достойный Луиджи говорил послам. – Я осла лучше пойму,  чем вас.

И вас осел поймет быстрее,  чем я».

После этого Достойный Луиджи хвастался своим фавориткам:

«Видите ли, мои милые,  я не намерен тратить время на послов,  когда я могу потратить время на вас».

 

Победы Достойного Луиджи за тремя морями встревожили королей.

Они объявили награду в миллион песо тому,  кто привезёт его голову.

Достойный Луиджи узнал об этом и приказал привести ему какого-нибудь важного пленного визиря.

Когда визиря привели пред светлые очи Достойного,  то Достойный упал перед ним на колени.

«Прости меня,  что я не могу выкупить у тебя свою голову,  — Достойный Луиджи интриговал и кланялся. – Я не захватил с собой миллион песо.

Я отпускаю тебя на волю.

Иди и скажи своим,  что я сам со своим храбрым войском непобедимых  скоро принесу вам свою голову.

 

Достойному Луиджи сообщили,  что серьезно заболел лорд Кантон.

В последнее время лорд Кантон часто посмеивался над Луиджи и осуждал многие его указы.

Достойный Луиджи лично отправился к больному лорду Кантону.

«Не надо мне твои соболезнования,  Луиджи,  — лорд Кантон хмуро принял Достойного. – Зачем ты тратил время на дорогу?

Ты же знаешь,  что мы недолюбливаем друг друга».

«Я приехал не к тебе,  а к твоей молодой очаровательной жене леди Бьянке,  — Луиджи ответил. – Заодно и насчет твоего имущества прикажу,  которое отойдет мне после твоей смерти.

Но думаю,  что мы с леди Бьянкой договоримся». – Достойный Луиджи оставил пузырек с ядом на столе лорда Кантона и взял леди Бьянку за руку.

 

Достойный Луиджи с удовольствием в кругу благородных рассказывал о том,  что добился в Норде равенства.

Что каждый рыбак имеет те же привилегии,  как и лорд.

«Луиджи,  ты не совсем прав,  — заявил лорд Скорцене. – Никогда сапожнику и рыбаку не подняться до вершин лорда.

И никогда у нас не будет равных прав и обязанностей с рыбаками».

«Я же сам трудился над равенством»,  — иногда Достойного Луиджи заносило.

«Завтра на ярмарке докажу тебе,  Луиджи,  что ты не прав»,  — лорд Скорцене настаивал на своем.

Он задумал интригу.

Поверх своего бального дорогущего платья,  шитого золотом и серебром,  лорд Скорцене натянул рубище бедняка.

В образе нищего довольный лорд Скорцене пришел на торговую площадь.

Лорд благоразумно скрыл свое лицо за слоем грязи.

«Господин честный купец,  — лорд Скорцене обратился к торговцу пирогами. – Сколько хочешь за свой пирог?»

«Один сантим,  господин честный покупатель,  – продавец поклонился лорду Скорцене в образе нищего. – Один сантим за холодный пирог и два сантима за горячий пирог с тунцом,  креветками,  сальмоном,  осетром и лобстерами».

«Достань мне горячий пирог,  — лорд Скорцене про себя хихикал. – Погреюсь горяченьким».

Купец услужливо вынул из уличной печи горячий пирог.

«Хорош ли этот пирог?» – лорд Скорцене долго вертел лакомство в руках.

Принюхивался,  щупал пирог.

На улице стоял сильный мороз.

Пирог через минуту охладился.

«Возьми за свой пирог сантим,  как договаривались»,  — лорд Скорцене протянул деньгу.

«Но я дал тебе горячий пирог».

«Где же он горячий,  когда холодный».

«Ты должен был его съесть сразу,  а не морозить».

«Мой пирог – когда хочу,  тогда и ем».

«Ох,  ты разбойник,  — торговец закричал. – Я отдаю часть дохода в казну Норда.