Думаю, что в папирусе обо мне даже не упоминается».
«Ты не доверяешь мне, — фаворитка ускользнула.
Показала Елисафете остренький язычок. – Если не доверяешь, то зачем меня держишь в фаворитках».
«Не то, чтобы не верила тебе, — Елисафета покраснела. – Но по поводу папируса…»
«Всю я правду сказала.
Там написано, что в завьюжных землях хотят видеть тебя своей королевой. – Фаворитка поднесла папирус к пламени свечи. – Но это пока должно остаться нашей тайной.
Чтобы завистники не начали против тебя интриги.
Ты станешь королевой и завьюжных земель, и землесочных и других.
Потому что тебя везде любят».
ГЛАВА 164
(ЕЛИСАФЕТА)
ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОЙ ЕЛИСАФЕТЕ
К Елисафете пришли на ауедиенцию заморские философы и мудрецы из Лифляндии.
«Королева Достойная Елисафета, — мудрецы поклонились. – Мы очень заинтересованы, как ты правишь.
Даже мудрые короли не справлялись с холодным своенравным Нордом.
Ты же управляешь снегами свободно, без особых премудростей.
И Норд под твоим руководством за неделю достиг небывалого величия.
Мы пришли узнать твой секрет».
«У меня неприятное чувство, что вы назовете меня мудрой, — Елисафета задрожала. – Мудрость старит.
Я же еще очень молодая.
Признаюсь вам, что никакого секрета в управлении Нордом я не знаю.
Может быть, меня все любят?
Поэтому хотят понравиться мне?
Ведь, тому, кого любят, не делают зла?»
«Мы потрясены, — мудрецы и философы заявили после долгого перешептывания и обсуждения речи Елисафеты. – Ты с одной стороны сейчас сказала абсолютную глупость, что тебя любят твои подданные, поэтому стараются во всем тебе угодить.
Подданные никогда не любили, и не будут любить своих правителей.
Но в то же время твоя речь в целом мудра.
Поразительное сочетание мудрости и глупости.
Нельзя сказать, что ты глупая королева, но и мудрой нельзя назвать.
Возможно, поэтому все тебе удается в управлении Нордом.
Другие короли однобокие: либо мудрые, либо глупые.
Ты же – уникальная, единственная». – Мудрецы и философы по очереди подходили, обнимали и целовали королеву».
«Слишком они тебя обслюнявили, старцы, — фаворитка после ухода гостей обтирала Елисафету влажными полотенцами. – Мне кажется, что к тебе приходят на аудиенцию только для того, чтобы на прощание обнять тебя, потрогать, пощупать и поцеловать».
«Ты – выдумщица», — Достойная Елисафета рассмеялась.
Во время бала около Елисафеты постоянно вертелся один из землесочных принцев – Каутский.
Принц всячески ловил внимание Елисафеты.
«Мы ползаем в грязи, как лягушки, — принц заунывно пропел. – Нужно стремиться в небо, а не в землю.
Единственный выход я нахожу в танце.
Танец – веселье, радость и наслаждение.
Пойдем со мной танцевать, королева Елисафета».
«Я бы с радостью пошла с тобой танцевать, принц Каутский, — Достойная чуть растянула краешки губ. – Но это противоречит этикету».
«Ты – королева.
Ты должна нарушать этикет».
«Принц, позволь, я тебя приглашу на танец, — лорд Вернер выручил свою королеву. – Я люблю умелых танцоров».
«Но мужчина не должен танцевать с мужчиной, — принц удивился. – Неприлично».
«Но ты же принц, — лорд Вернер расхохотался. – Ты должен нарушать приличия».
«Надо, чтобы все мои подданные строили корабли, — Достойная Елисафета обратилась к казначею. – Мы – морское королевство.
Чем больше кораблей, тем лучше».
«Полностью с тобой согласен, — казначей поклонился. – Но пока неясно и непонятно.
Будут ли рыбаки, портные, купцы и другие считаться работниками корабельными?