Выбрать главу

После аудиенции Елисафета была спокойна на пиру.

«Елисафета,  я вижу,  что ты чем-то огорчена,  — к королеве подступала фаворитка. — Что тебя беспокоит?»

«Ничем я не огорчена»,  — Елисафета  улыбнулась.

Землесочный король никак не уезжал.

Он гостил во дворце Елисафеты уже вторую неделю.

И каждый день выставлял свое кольцо напоказ: в порту,  в балагане,  на ярмарке,  на центральной площади Норда.

Некоторые из слабых жителей столицы стали переговариваться,  что в землесочных королевствах живут богаче,  чем в Норде.

На пятнадцатый день после аудиенции королева Елисафета за обширным столом завтрака улыбнулась землесосному королю:

«Не прогуляться ли нам после завтрака по набережной Норда?

Отличный повод показать всем дружбу Норда и землесочного твоего королевства».

«И отличный повод в очередной раз показать мой замечательный,  неповторимый рубин»,  — король самодовольно похвастался.

Вышли из кареты и направились в людное место в порту.

Король сиял своим перстнем и счастливо улыбался.

«Достойная Елисафета,  — через несколько минут землесочный король обеспокоился. – Ты тяжело дышишь,  горбишься,  склоняешь шею.

Ты заболела?

Может быть,  ты заболела от зависти,  что мое кольцо лучше,  чем любая драгоценность в твоей сокровищнице?»

«Я сгибаюсь,  тяжело иду,  склоняю шею,  потому что мне тяжело нести,  — Достойная Елисафета распахнула шубку.

На шее,  на золотой цепи висел голубой бриллиант величиной с кокос».

«Твой бриллиант намного больше,  чем мой рубин,  — землесочный король побледнел. – И дороже в тысячу раз.

Откуда?

Откуда,  Достойная Елисафета,  ты получила этот бриллиант?

Я даже не слышал о нем».

«Пустяки,  — Елисафета  беспечно махнула рукой. – Мой народ меня любит.

Мы настолько богаты,  что мои люди не голодают даже тогда,  когда у меня эта драгоценность».

«Я уплываю»,  — землесочный король под свист и оскорбительные крики из толпы вроде – Нечем тебе в Норде хвастать,  король – на дрожащих ногах отправился на свой корабль.

Вечером на торжественном балу,  посвященном бриллианту королевы,  Елисафета взяла фаворитку за руку и спросила:

«Откуда ты взяла этот бриллиант?»

«Кто любит,  тот постарается,  чтобы предмет его любви не огорчался никогда,   — фаворитка засмеялась. — Какая разница – откуда?

Главное,  что ты уже не завидуешь драгоценности землесочного короля».

«Я никогда не сомневалась в тебе и знала,  что на тебя можно положиться»,  — Елисафета  прошептала на ушко своей фаворитке.

«Ну и ложись,  как раньше ложилась»,  — фаворитка засмеялась.

К королеве степенно подошел старшой морской службы князь Елабуга.

«Моя королева,  — князь встал на одно колено. – Мы завоевали южную часть Курляндии.

По дороге домой случайно проплывали мимо землесочного королевства.

Вышли на берег,  чтобы набрать воды.

К нам кинулись голодные жители королевства.

Жаловались на голод,  холод,  нищету  и разруху.

Они просили захватить их и сделать провинцией Норда.

Пока их король в отъезде.

Мы выполнили просьбу местного населения.

Теперь над очередным землесочным королевством твой флаг,  королева Елисафета».

«Князь Елабуга,  — Елисафета  шаловливо погрозила строгому воину тонким длинным пальчиком. – Слишком ты разошелся.

Того завоевал,  этого покорил.

Вот удивится землесочный король,  когда приплывет домой.

Рубин у него есть,  а королевства уже нет»

 

«Страшное несчастье случилось»,  — бургомистр упал на колени перед Достойной Елисафетой.

«Ты ошибаешься,  бургомистр,  — Елисафета  отстранённо произнесла.

Она смотрела выше головы бургомистра. – В Норде при моем правлении не может быть несчастий.

Все несчастия остались с королем Луиджи».