Олени устали, поэтому я пойду рядом с санями.
Нас двоих оленям трудно будет везти».
«Очень приятно, что ты заботишься об оленях, — Елисафета обрадовалась. — И благородно, что ты уступила мне свое место в санях.
Даже жениха будущего мне подаришь, — Достойная Елисафета покачала головкой. — Но я не смогу ехать, когда ты идешь.
Так нельзя».
«Тогда поступим проще, — София-Антуанетта решительно сбросила с воза пять мешков. — За шкурами я вернусь позже.
Зато я поеду рядом с тобой, вместо мешков».
«Отлично», — Елисафета улыбнулась.
«На возу тесно, поэтому я прижмусь к тебе», — София-Антуанетта сказала и, не дожидаясь ответа Елисафеты, прижалась к ней.
Подъехали к городу.
«Почему ты свернула от центра? — Достойная Елисафета спрашивает. — На ярмарку через центральную площадь ехать быстрее и удобнее».
«Я боюсь проезжать через площадь.
Отец мне сказал, что стражники могут отнять наш товар и ничего не заплатят.
Да еще оштрафуют за что-нибудь».
«Почему же отец так тебе говорил?
Это неправда.
Ты могла бы отвезти свой товар во дворец.
Там тебе дадут хорошую цену.
Намного больше, чем выручишь на ярмарке».
«Во дворце правит Достойная Елисафета.
Много хорошего я о ней слышала.
Но я простая девушка, не благородная.
Во дворец меня не пустят».
«Если бы во дворце пускали бы только благородных, — Елисафета рассмеялась, - то там нечего было бы есть.
Разве благородные лорды ловят рыбу и доставляют к столу во дворец?
И стражники уже не отнимают товары и не штрафуют честных торговцев.
Так было при Луиджи.
При… королеве Елисафета, все наоборот.
Стражники помогут тебе добраться до ярмарки.
Выберут отличное место для торговли.
Но лучше всего, если бы ты сразу во дворец шкуры соболей отвезла.
Достойная Елисафета любит собольи шкуры.
Покупает их и одаривает своих приближенных».
«Нет, во дворец мне страшно», — София-Антуанетта покачала идеальной головкой.
«Так я за тебя словечко замолвлю перед дворцовыми стражниками.
Они меня хорошо знают.
И камердинеру и казначею доложат.
Никто тебя во дворце не обманет». — Достойная Елисафета настаивала.
«Ну, если тебя во дворце хорошо знают, и, если ты так уверена в себе…» — София-Антуанетта неуверенно протянула.
«Даже, если бы ты приехала одна, то тебя бы приняли тепло во дворце.
Сначала отогрели бы, и накормили, а затем уже товары бы твои смотрели».
«Чудеса ты рассказываешь, — София-Антуанетта не поверила.
Но оленей повернула туда, куда Елисафета указала. — Даже если прогонят меня от благородных, то хотя бы дворец снаружи посмотрю».
«Посмотришь, посмотришь везде», — Елисафета залилась веселым серебряным смехом.
Подъехали к дворцу.
Стражники темной ночью в буран не разглядели, кто едет на возу.
Но ворота распахнули сразу.
Потому что торговцам поставщикам во дворце всегда рады.
«Идите на кухню, вас там накормят», — молоденький стражник кутался в медвежью шубу.
Махнул рукой в сторону каменной пристройки.
«Не украдут мои товары?» — София-Антуанетта засомневалась.
«Украдут? — в голосе стражника послышалось презрение. — При Луиджи всякое происходило.
И отнимали, и денег не давали за товары.
При Достойной Елисафете по-другому.
Даже, если потеряются твои товары, то светлейшая Елисафета тебе золота из казны отсыплет».
«Хотелось бы верить», — София-Антуанетта пробормотала.
«Возьми мою шапку, — стражник удивил даже Елисафету. — Ты без шапки в мороз.
Голова, наверно, замерзла».
«А ты, как без шапки?» — София-Антуанетта рот раскрыла от удивления.