Выбрать главу

«Не твоя я прекрасная дева», — фаворитка строго погрозила пальчиком.

«Я услышал – Ради Норда – и воспрял.

Я спою вам свою новую балладу о Норде».

«Но мы спешим», —  Елисафета  с надеждой посмотрела на трактирщика.

«Бардов не обижают, — трактирщик покачал головой. — Бывает так,  что король правит долго и справедливо.

Всем угождает,  всех награждает.

Но один раз ошибется,  и тогда все забывают доблести и благородные поступки короля.

Вспоминают только его ошибку».

«Но я не король,  я — королева», — Достойная  Елисафета  поглаживала драгоценные камни в ожерелье.

«Королеве – тем более нельзя ошибаться.

За королевой всегда следят множество глаз».

«Даже в купальне мы не можем спрятаться от множества глаз,  которые следят за нами», — фаворитка согласилась.

«Я выслушаю твою балладу,  бард, —  Елисафета  кивнула очаровательной головкой. — Пока булочки подадут для бедных…

Для небедных горожан…

Для всех».

«О,  краса Норда,  Достойная королева  Елисафета», — бард затянул неожиданно тонким голосом.

Глаза его закатились ледяными глыбами в снег.

Звон струн арфы оказался столь же скрипучим,  как голос.

Бард долго восхвалял Достойную королеву  Елисафету.

Наконец,  он закончил.

«Пока ты пел, — трактирщик недобро посмотрел на барда, — булочки остыли.

Придется подогревать».

«Нет,  нет, —  Елисафета  вскочила.

Испугалась,  что бард начнет снова петь. — Я согрею булочки своим дыханием… на груди.

Для моих подданных».

Королева и ее фаворитка поспешно покинули трактир.

Раб на плече нес корзину с булочками для народа.

«Не лучшая интрига раздавать остывшие булочки, — фаворитка зашептала на ушко королевы. — Тебя обвинят,  что ты сама кушаешь свежий хлеб,  а подданным скармливаешь остывший. — Фаворитка не дождалась ответа от  Елисафеты и приказала рабу: —  Поставь корзину и возвращайся к хозяину».

Раб с радостью избавился от тяжелой ноши и побежал в трактир.

«Королева  Елисафета,  какое счастье встретить тебя», — словно из-под земли появилась девушка с длинной снежной косой.

Девушка обняла  Елисафету.

Поцеловала ее в щеку.

Затем – в другую щеку.

И,  наконец,  поцеловала в губы.

При этом девушка так сильно прижалась к королеве,  что казалось – прилипнет.

«Эй,  хватит, — фаворитка дергала девушку за руку. — Королева спешит. — И не выдержала,  зло добавила. — Не лапай мою  Елисафету».

«Я выражаю свои чувства верноподданные, — девушка ласково посмотрела и на фаворитку королевы. — Ой,  у вас булочки?»

«Они не наши», — фаворитка отнекивалась от корзины с булочками.

«Мы хотели раздать булочки народу, — Достойная  Елисафета  уточнила. — Но они остыли».

«Остывшие булочки мы разогреем в печке», — девушка тут же склонилась над корзиной.

«Кто это – мы?» — фаворитка спросила с подозрением.

«Я спешу на свадьбу своей сестры, — девушка охотно объяснила. — Очень щедрый подарок от королевы – свежий хлеб.

Я скажу даже так – значимый подарок».

«Вот и забирай булочки,  как подарок».

«Королева, — девушка попыталась поднять корзину.

Не смогла. — Разве ты не осчастливишь своим появлением молодых?»

«Я?»

«Ты и твоя фаворитка.

Все знают,  что ты,  Достойная  Елисафета,  никому не отказываешь».

«Как сказать».

«Но рыбакам не откажешь на свадьбе».

«Рыбакам не откажу на свадьбе?»

«В любом случае я не донесу одна корзину с твоими хлебами,  королева Норда».

«Не с моими хлебами,  а с хлебами трактирщика Юргена».

«Ты же не оставишь девушку одну?» — фаворитка с иронией спросила  Елисафету.

«Мы подвезем тебя и булочки до свадьбы, —  Елисафета  вздохнула. — Садись в карету».