Выбрать главу

Полакомишься».

«Спасибо за кость,  —  Достойная  Елисафета склонила головку к правому плечу. — А эти, никому не нужные бриллианты, за сколько монет отдашь,  ростовщик?»

«Ах,  я и не сразу понял,  что ты заморская гостья,  — купец не спешил с ответом. — В твоем королевстве не особо голодают,  если ты не набросилась на кость.

Но я не продаю бриллианты.

Зачем мне деньги?

Деньги не съем».

«В моем королевстве голодают,  как и во всех королевствах,  —  Достойная  Елисафета лгала ради интриги и бриллиантов… — Разве в каких-нибудь королевствах живут сытно и каждый день еда на столе?»

«Нет не бедствующих королевств,  — ростовщик почесал под бородой. — Я слышал,  что в далеком Норде,  вроде бы,  живут сытно.

И хлеб у них есть… иногда.

Но думаю,  что вранье все это.

Везде,  во всех королевствах голод».

«Не продаешь бриллианты,  значит – меняешь»,  —  Достойная  Елисафета отошла от скользкой темы,  кто в  разных королевствах голодает,  а кто в Норде пляшет счастливый и сытый.

«Меняю на еду,  — глаза ростовщика загорелись красным. — Я два дня не ел.

Если не поем сегодня,  то тебя съем».

«Конечно,  старьевщик шутит,  —  Достойная  Елисафета  подумала и отошла от хозяина лавки на два шага. — Или не шутит,  что съест меня?

Вернее,  хочет съесть.

До беды их король довел.

Всех голодом свел с ума».

«У меня на корабле есть еда…

Немножко еды для тебя».

«Немножко мне мало,  — от слова еда ростовщик сходил с ума. — Мука.

Корзина муки».

«Корзина муки – за это колье с бриллиантами?» — Достойная Елисафета уточнила и распахнула глазища.

«Да,  да,  корзина муки за это колье с бриллиантами,  — ростовщик повторил с передразниванием. — Что?

Много прошу?

Я хлеба уже давно не видел.

Но и бриллианты древние,  — ростовщик ткнул пальцем в коричневый бриллиант. — Бриллианты королевские.

А самыми их первыми владельцами были гомункулусы.

Потом – клавернусы.

Затем – атланты.

Следующие – асирийцы.

За асирийцами – шумеры.

Так бриллианты добрались до нашего королевства.

Поэтому они стоят корзину муки».

«Я… я сбегаю на корабль и спрошу»,  — голос  Достойной  Елисафеты   дрожал.

Королева Норда всегда спокойная,  но сейчас не могла себя сдерживать.

Ростовщик отдавал,  или менял бриллианты даром.

Всего лишь корзина муки.

 Достойная  Елисафета развернулась и  вприпрыжку побежала по тропинке вниз,  к морю.

«Гонзо,  —  Достойная  Елисафета ворвалась в каюту купца. — Немедленно собирайся к ростовщику».

«Каждому,  кто потревожит меня во время торжественной церемонии,  когда я пью напиток из коры Нордического дуба,  я пинками вышвыриваю,  — купец Гонзо отставил чашку с горячим напитком из коры дуба.

Лицо купца Гонза лоснилось. — Но ты,  моя королева,  имеешь право на все».

«Даже право на твой пинок имею? —  Достойная  Елисафета по привычке пошутила.

Но тут же набрала полные легкие воздуха: — Гонзо.

Мы приплыли в странное королевство.

Здесь древние бриллианты меняют на муку.

Полагаю,  что у старьевщиков,  ростовщиков и местных лордов найдется много чего,  что они отдадут за еду.

Здесь все давно и успешно голодают.

Король их голодом морит.

Съесть крысу считается великим княжеским счастьем».

«Крыс на корабле много,  — купец Гонзо сразу ухватился за мысль. — Наловим крыс и будем менять на… — Купец осекся. — Ты,  моя королева,  сказала,  что древние бриллианты меняют на муку?

Много муки просят за бриллиант?

Сто мешков?»

«Одну корзину»,  —  Достойная  Елисафета сдулась.

«Одну корзину?» — чашка с древним Нордическим напитком полетела на пол.

Купец Гонзо даже на нее не посмотрел.