Все свежайшее, нетронутое, только что приготовленное», — подданные короля фырландского, как голодные мыши набросились на еду.
«Ты обманула меня, интриганка королева Норда, — король фырландский бушевал. — Не отбросы это, а пир».
«Я не виновата, что правлю настолько хорошо, что в Норде куча отбросов превращается в дорогое», — Достойная Елисафета скромно опустила глазки.
ГЛАВА 255 Елисафета
(ЕЛИСАФЕТА)
ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОЙ ЕЛИСАФЕТЕ
Достойная Елисафета очень добрая.
Прежний король Луиджи не был добрый.
А Достойная Елисафета — добрая.
Но некоторые короли и их подданные считали, что Достойная Елисафета — злая, нехорошая и жестокая.
Когда Достойная Елисафета свергала прежнего короля Луиджи, многие благородные лорды удрали из Норда.
С увезенными богатствами поселились они в разных королевствах.
Но, чтобы и там им жилось привольно и сладко, по заказу королей ругали Достойную Елисафету.
Лорд Амфибий особенно прославился при дворе короля лифляндского.
Амфибий рисовал на папирусах картинки, принижающие честь и достоинство королевы Норда.
На ярмарке в Лифляндии кричал петухом, что королева Норда рогатая, что у нее копыта оленьи.
И что ее фаворитка – не девушка, а – медведь.
Однажды отправился лорд Амфибий в увлекательную прогулку по морю.
Ветерок приятно щекотал спины гребцов на галере.
Галера бодро неслась к теплому вьюжному острову.
Вдруг, налетел ураган со снегом и льдом.
Ураган поднял галеру над морем и понес над водами.
«Я славно жил в Лифляндии, — лорд Амфибий привязал себя к веслу на галере. — Надеюсь, что все утонут, а я один останусь».
Буря прислушалась к стонам лорда.
Он утром проснулся привязанный к доске.
Галера исчезла бесследно.
Доска мирно покачивалась среди льдин.
«Норд! — лорд Амфибий закричал в ужасе.
Барахтал ногами.
Помогал руками. — Подальше от Норда.
Меня Достойная Елисафета живьем съест за то, что я о ней гадости рассказывал и придумывал в Лифляндии.
Лучше я утону или умру в ледяной воде, чем попаду к Елисафете».
«Человек тонет», — раздалось с берега.
Вскоре уплывающего лорда Амфибия догнала лодка со стражниками.
«Огого.
Сам лорд Амфибий! — стражники узнали. — Наша королева обрадуется, что ее заклятый враг сам приплыл в руки».
Лорда рыболовными баграми и сетью вытащили из моря.
И бросили на дно лодки, под ноги.
«Растопчите меня, — лорд Амфибий умолял стражников. — Иначе королева долго меня будет пытать и мучить».
«Слишком хорошо тебе было бы, если бы мы тебя просто растоптали, — стражники с нелюбовью смотрели на лорда. — Но наша добрейшая королева запретила убивать».
«Убивать запретила, но голодом может заморить.
Или интригой». — Молодой стражник у паруса шмыгнул носом.
Тут же получил подзатыльник от десятника стражи.
Лорд Амфибий не помнил, как его волокли по снегу следом за санями.
Очнулся он во дворце королевы Норда.
В тронном зале…
«Лорд Амфибий», — Достойная Елисафета восседала на троне.
«Королева Норда Достойная Елисафета», — лорд Амфибий проблеял и подумал:
«Быстрее бы она меня заморозила взглядом.
Чтобы я долго не мучился».
Лорд разглядел в правой руке Достойной Елисафеты боевой топор Нордический.
А в левой – ледяное копье.
Моргнул три раза.
Копье превратилось в вишенку.
А боевой топор стал папирусом.
«Сейчас королева мне вишенку в глаз затолкает, — лорд Амфибий уныло предугадывал свою участь. — А папирусом в горле перекроет дыхание».