Выбрать главу

«Лорд Амфибий,  —  Достойная  Елисафета пропела ласково. — Что же ты стоишь?

Устал с дороги после долгого плаванья.

Присаживайся на шкуру белого тюленя.

Я прикажу тебе принести амфору подогретого вина самого лучшего.

Или ты покушаешь омаров,  пока я с тобой беседую».

«Кусок в глотку не лезет»,  —  лорд Амфибий подумал,  что интриганка королева обязательно добавит яд в вино и в пищу.

«Помнишь,  лорд Амфибий,  как ты пытался сражаться за своего короля Луиджи? —  Достойная  Елисафета засмеялась. — Отважный ты был.

Но увидел десятника Бергмана с боевым топором и отступил.

Прекрасная была драка за трон».

«Королева Норда хитрит,  —  лорд Амфибий немного успокоился. — Сразу не задушила и не бросила в прорубь с камнем на шее.

Поживу еще хотя бы часик».

«Милый лорд Амфибий,  я перед тобой в долгу»,  — голос королевы Норда ровный,  умиротворяющий.

«Как ты у меня в долгу,  Достойная  Елисафета?» — лорд Амфибий рот раскрыл так,  что чуть челюсть не выпала.

«Ты у короля Лифляндского служил,  после того,  как из Норда от моего правления сбежал».

«Служил у короля Лифляндского»,  —  лорд Амфибий приуныл.

Подумал:

«Сейчас скажет,  что я на нее гадости в Лифляндии рассказывал».

«Я служил,  надо было как-то выживать в чужом королевстве»,  —  лорд Амфибий надеялся,  что  Достойная Елисафета его не сразу убьет.

Снова подумал:

«В тюрьму,  в холодную яму бросит меня  Достойная  Елисафета.

Но и в тюрьме можно жить…»

«Ты в Лифляндии на ярмарке кричал,  что у меня копыта оленьи и рога на голове»,  —  Достойная  Елисафета продолжала бесстрастно.

«Кричал»,  —  лорд Амфибий не отказывался.

«Заморские купцы удивлялись на твои слова.

Но говорили — лорд Амфибий прибыл из Норда.

Он королеву Норда Достойную Елисафету  видел.

Значит,  у нее,  действительно,  ноги оленьи и рога на голове.

Завьюжные и землесочные купцы сразу же поплыли в Норд.

Посмотреть на чудо-королеву,  то есть на меня.

Но вместо оленьих копыт и ног у меня увидели мои ножки стройные.

Я в полынье купаюсь.

Поэтому меня можно целиком рассмотреть от и до.

На голове у меня вместо рогов – корона королевы.

Разочаровались купцы завьюжные и землесочные,  что я без рогов и без копыт.

Но если приплыли купцы,  то начали торговать.

Благодаря тебе,  лорд Амфибий,  твоей лжи обо мне,  началась торговля Норда с землесочными и завьюжными королевствами.

По-новому Норд  стал торговать под моим правлением.

Дальше – больше.

На мою фаворитку заморские гости приплывали посмотреть.

Ты же объявил,  что моя фаворитка  – медведь.

Тоже мою подружку рассматривали с пристрастием,  когда я с ней купалась в проруби.

«Не медведь фаворитка  королевы Норда,  а даже очень и очень хороша»,  — так все говорили.

Понемножку торговля разрасталась.

Если приплывали посмотреть на диковинную королеву с рогами и копытами и на ее фаворитку – медведя,  то оставались торговать. —  Достойная  Елисафета махнула рукой.

Казначей поднес королеве кошель: — Интриган лорд Амфибий.

Сколько я тебе должна?»

«Сколько ты должна дать мне палок по пяткам за то,  что я о тебе врал,  королева Норда?»

«Нет,  не пяток по палкам,  —  Достойная  Елисафета расхохоталась. — Я нечаянно переставила слова, и получилось очень смешно – пяток по палкам,  а надо говорить – палок по пяткам».

«Она милая и не страшная,  королева Норда»,  —  лорд Амфибий кусал губы.

«Милейший лорд Амфибий,  сколько я тебе золотых монет должна за то,  что ты на ярмарках в Лифляндии кричал обо мне гадости?»

«Золотых монет?

Мне?»

«Конечно,  лорд Амфибий.

Если бы ты не рассказывал,  что у меня рога и копыта,  а у моей фаворитки медвежий вид,  то к нам землесочные купцы и завьюжные,  приплыли бы,  конечно,  но не так быстро…»