Выбрать главу

«Иначе мы будем много думать.

А думать нам, девушкам, вредно.

Особенно –  рыбачкам».

«Почему же рыбачкам думать вредно»? —  Ингеборга от любопытства высунула язычок.

«Ингеборга, ты сама реши, — Чио захихикала. — Если рыбачка будет на рыбалке думать, то всю рыбу отпустит».

«Ну, шшшштоб ваааас, — фаворитка  неожиданно приподняла край шубки. — Смотрите, только быстро».

«Совсем другое дело», — Сильвия и Ассоль склонились.

«Чио, а ты, зачем рассматриваешь попку моей подружки? — Достойная Елисафета засмеялась. — Ты же спала, когда она лезла».

«Никуда ни я, ни моя голая попка этой ночью не лезла», — фаворитка  уныло защищалась.

«Мне тоже интересно посмотреть на попку твоей фаворитки, королева», — Чио хихикала.

«Вроде бы эта попка была? — Сильвия произнесла задумчиво. — Или не эта.

Темно ночью».

«Темно ночью, — Ассоль согласилась. — Я помогала пролезть.

Пощупаю, может, наощупь узнаю», — Ассоль приложила ладошки к попке фаворитки королевы.

«Ну и как ощущается?» — фаворитка  спросила с сарказмом.

«Красивая у тебя попка, хорошенькая, — Ассоль убрала ладошки. — Но не твоя».

«У меня моя попка».

«Не твоя попка ночью лезла к нам в окошко.

Твоя попка бы пролезла.

И на ощупь твоя другая».

«Вот и славно», — фаворитка  королевы опустила шубку.

«Что же славного, — рыбачка Сильвия пропищала. — Теперь мы еще больше думать будем.

И досадно, что не ты была, фаворитка».

«Ночное чье-то приключение вошло в опасный поворот, — фаворитка  Достойной  Елисафеты  шипит злобно. — Обвинили меня…»

«Не обвинили, а похвалили…»

«Вы, рыбачки, лишили меня уверенности в себе.

И теперь я сама себе не верю.

Вдруг, я ночью убрала засовы на двери, отбросила палку.

Голая по снегу бегала?

Мало ли куда, кроме как к вам, я забегала?

К вам не получилось из-за снега.

А, вдруг, к другим пришла?

Позор мне, позорище».

«Каждый будет уверен, даже, если ты была, что ты интригуешь, — Чио провела ладошкой по изумительному личику. — Мы, в Норде, все интригуем.

Даже не знаю, может быть, когда я эти слова произношу, то –  интригую».

«Не бегала она, —  Ингеборга что-то вспоминает. — Мы так тесно сплелись ночью, что утром с трудом друг от дружки отлипли». —  Ингеборга сказала и округлила огромные  глазища.

Но уже поздно забирать слова обратно.

«Даже так?» — рыбачки захохотали.

Ингеборга и фаворитка  королевы начали оправдываться.

Что в хижине холодно было.

И мало, ли что человек во сне делает и к кому прижмется тесно.

 

Достойная Елисафета вспоминала старушку Катерину.

Представляла, как благородная Катерина одна идет по заснеженной равнине.

«Хорошо ей», — Достойная Елисафета вздыхает.

«Кому хорошо?» — рыбачки, фаворитка  и Ингеборга сразу прекратили свои споры.

«Всем хорошо», — Достойная Елисафета махнула рукой.

«А, если всем хорошо, то пойдем утренний чай пить», — Ассоль приказала.

«Мы не хотим завтракать», — Достойная Елисафета  улыбнулась рыбачке.

«Возражений не принимаю, — Ассоль махнула ручкой, словно сеть вытаскивала с семгой из моря. — Мой  — знакомый рыбак Стокман очень меня к себе требует чай пить.

Чай со смородиновым и брусничным листом.

Никто лучше Стокмана чай не заваривает».

«Но здесь же стойбище охотников, а не рыбаков», — фаворитка  королевы оглядывается по сторонам.

«Мы со Стокманом с детства дружим, — Ассоль охотно пояснила. — Он из семьи рыбаков.

Но захотелось ему охотником стать.

Говорит, что охота –  та же самая рыбалка, но ему больше нравится».

«Ты к Стокману хочешь на завтрак, потому что желаешь его в женихи получить, — рыбачка Сильвия беззлобно засмеялась. — Чай –  причина».