Выбрать главу

«Я… ыыы», — лифляндский купец засмущался от натиска племянницы бургомистра Норда.

«Саймон, не робей, — Вантуз и другой купец подбадривали друга. — Тебе Ингеборга предложение делает.

А ты ртом воздух хватаешь, словно акулу проглотил».

«Словно акулу проглотил», — фаворитка  королевы засмеялась шутке.

«Я не потеряю терпение, — купец Саймон бормотал. — Я бы даже и без вмешательства смог…» — Купец покраснел от волнения.

Неожиданно прыгнул к Ингеборге.

Левую руку опустил ей на талию.

И впился губами в губы девушки.

Затем также резво отпрыгнул и остановился.

Глаза Саймона горели любовным безумством.

Крупная дрожь сотрясала купца.

«Ого, —  Ингеборга наклонилась и снегом вытерла губы. — Я не ожидала даже.

Ты слишком прыгучий, лифляндский купец Саймон.

Ты зачем меня поцеловал? — голосок Ингеборги истончился.

Ингеборга подбежала к купцу и толкнула двумя руками в грудь.

Саймон рухнул в снег.

Племянница бургомистра Норда села на грудь купца лифляндского.

Ближе к его шее. — Признавайся.

В жены меня взять хочешь?» —  Ингеборга сорвала с купца шапку и отбросила далеко в снег.

Дружки Саймона захохотали.

Достойная Елисафета и ее фаворитка  хихикали.

Все наслаждались балаганом.

Лишь Саймон не знал, что делать.

Он мог бы легко сбросить с себя худенькую девушку.

Но не делал даже попытку подняться.

«Пощади», — купец Саймон запищал тонко, с надрывом.

«Пощадить? — Ингеборга ущипнула купца за нос. — А ты меня щадил?

Бесконечно красивый, мужественный, великолепный и богатый лифляндец, ты, красовался передо мной.

Не щадил моих чувств.

Ну-ка, бери меня в жены.

Прямо здесь и сейчас». —  Ингеборга приблизила свое очаровательное личико к лицу купца Саймона.

Ходоки останавливались и наслаждались картиной.

«Что племянница бургомистра нашего на лифляндском  купце делает?

Поймала, когда он семгу воровал?»

«Нет, она за него замуж просится».

«Да ты чооооо».

Народ переговаривался.

Посмеивались, хихикали.

Догадывались, что племянница бургомистра развлекается.

При этом плетет безобидную интригу.

«Я согласен», — купец лифляндский хрипел.

«Ты согласен?» —  Ингеборга громко переспрашивала, чтобы другие слышали.

«Да, я согласен».

«На что ты согласен?» —  Ингеборга сильнее сжала коленями голову купца.

«Взять тебя в жены согласен», — под купцом лифляндским плавился снег.

«Слышали все? —  Ингеборга подняла головку. — Согласен он.

Возьмет меня в жены.

Я буду женой лифляндского купца».

«Племянница бургомистра, лучше меня бери в жены, — корабельник Хиль задорно прокричал. — Я веселее лифляндского купца».

«Вы оба, —  Ингеборга ткнула пальцем в лоб стонущего под ней купца Саймона.

Затем перевела палец на крикнувшего корабельника. — Приглашены на мой бал женихов.

Не опоздайте. —  Ингеборга еще ниже склонила головку к купцу. — Что же ты не целуешь свою невесту, Саймон?

Целуй меня жарко.

Я заждалась».

«Я.  Ууууууу».

«Тогда я сама.

Все самой приходится делать», —  Ингеборга поцеловала купца.

Но не жарко поцеловала.

Не в губы.

А в лоб поцеловала.

«Как покойника его целует», — народ веселился.

Ингеборга слезла с груди купца и подошла к Достойной  Елисафете:

«Пока лифляндский купец отдыхает после моих страстных поцелуев, я с подружками за белым медведем схожу».

«Разгулялась ты, Ингеборга», — Достойная Елисафета хихикала.

Она и ее фаворитка  шутливо придерживали Ингеборгу за плечи.