Выбрать главу

Подставил принцессу на смерть –  три.

Не смог спасти свою возлюбленную –  четыре.

Опозорил короля –  пять.

Опозорил принцессу –  шесть.

Сам дураком себя выставил —  семь.

Показал дурной пример остальным принцессам и охотникам –  восемь.

Подорвал могущество Норда –  девять.

И еще сто могу доказательства привести, что Ыртмахту поступил подло по отношению ко всем.

Что о короле его подданные сказали?

Подданные сказали, что король не справился со своей собственной дочерью и простым охотником.

Значит, он не справится и с Нордом.

Что о короле Норда заморские другие короли сказали?

Они сказали, что король Норда никудышный король и отец.

Вырастил распутную дочь принцессу бесстыдницу непослушную.

Значит, король Норда слабый.

А, если он слабый, то можно на него нападать.

И наверняка, напали после этого случая другие короли на Норд.

Много подданных короля полегло из-за подлого поступка Ыртмахту.

Он войну начал своим воровством.

Ай яй, яй.

Король заботился, растил принцессу.

Королева мучилась, рожала ее с болью.

Затем огромные деньги тратили на воспитание Ахтубы.

Хотели выгодно ее в жены отдать какому-нибудь королю или принцу.

Королевский брак укрепил бы Норд.

Нет уж.

Пришел вор и украл королевское добро –  принцессу Ахтубу.

Если бы охотник Ыртмахту украл овцу, которую хозяин откармливал для себя, то, как бы назвали Ыртмахту?» — Достойная Елисафета остановилась перед стариком Жульеном.

«Если бы Ыртмахту украл чужую овцу, то его называли бы вором», — старик ответил и тут же вытаращил глаза.

«За чужую овцу называли бы вором, — Достойная Елисафета торжествовала. — А за то, что украл принцессу, которая намного дороже, чем овца, его почему-то называют героем.

Думаю, что подружки принцессы ее осудили.

Даже посмеивались.

Но в большинстве случаев –  осуждали.

Так, что Жульен, — Достойная Елисафета выдохнула, — Око реки, которое появилось на месте гибели охотника Ыртмахту и его невесты принцессы Ахтубы –  предостережение.

Око говорит…»

«Глаза не говорят», — старик поправил королеву.

«Если у тебя, Жульен, рыбы разговаривают и кричат, то и глаз заговорит, — Достойная Елисафета невозмутимо поймала старика на слове. — Око реки предупреждает несмышлёных девушек:

«Не бегите за первым встречным парнем.

Даже, если он красавец охотник.

Проверьте его сначала.

Или по своей глупости окажитесь на дне реки».

В ответ на слова Достойной  Елисафеты  в полынье тяжело бухнуло.

Вода поднялась столбом и с грохотом опустилась.

«Ыртмахту и принцесса Ахтуба с тобой не согласны, — старик икнул от ужаса. — Видишь, как гневаются».

«Мне все равно на согласие или несогласие других», — Достойная Елисафета пожала тонкими плечами.

«Даааа, Достойная Елисафета, — через десять минут старый охотник тяжело поднялся со снега. — Ты всю жизнь мне сейчас перевернула.

Я раньше смотрел на Око реки и умилялся крепкой любви охотника Ыртмахту и принцессы Ахтубы.

Теперь меня сомнения начнут глодать.

Зачем ты так со мной поступила, королева Норда?»

«Жульен, — голос Достойной  Елисафеты  потеплел. — Ты называешь меня королевой Норда.

Другие так называют.

Все забыли, что раньше, еще до того, как  меня из Норда тайно продали в рабство, меня называли –  племянница лорда Мальборо.

Я смогла.

А принцесса Ахтуба не смогла.

Ее называют возлюбленной охотника Ыртмахту, а не королевой Норда».

«Достойная Елисафета, ты не сердись на меня, за то, что я грубо сомневался, когда ты приводила свои доводы против охотника Ыртмахту, — старик Жульен приобнял королеву Норда.

Его кости упирались в нее. — Теперь я вижу, что ты –  настоящая королева.