Выбрать главу

«Я бы с радостью целовалась с белым медведем, — Достойная Елисафета невозмутимая, спокойная, - но боюсь, что меня моя волчица Белая приревнует к медведю.

Придется с Белой долго объясняться, успокаивать ее».

«Ну и как ты, Елисафеточка, прекрасно время провела в подводной галере с тайным соглядатаем Сироко? — фаворитка  копила, копила в себе и выплеснула. — Красовалась ты голая перед гребцами.

Понравилось танцевать среди них?

Они тебя щупали обнаженную, а ты хихикала».

«Елисафеточка голая перед кем выступала? —  Ингеборга заинтересовалась.

Глаза ее горели. — Когда?

Как ты узнала?»

«Что тут узнавать, — интриганка Достойная Елисафета ответила за свою фаворитку. — От меня пахнет хлебом из печи и речной водой.

Значит, я купалась и ела хлеб из печи на речке.

Где на речке может быть печка с хлебом?

Только в подводной галере, — Достойная Елисафета приложила ладошку к ротику. — Ой, подводная галера –  тайна.

Никому не говори, Ингеборга».

«Тайна?

Я подводную галеру три раза в порту видела». —  Ингеборга засмеялась.

«Тогда не говори никому, что ты подводную галеру в порту видела», — королева Норда погрозила Ингеборге тонким пальчиком.

«Но как твоя фаворитка  узнала?» —  Ингеборга спросила, потому что фаворитка  исчезла.

«Проще простого моя фаворитка  узнала, — Достойная Елисафета улыбнулась мягко. — Мы же все интриганки.

Моя подруженька сложила все вместе: запах реки от меня, запах хлеба, который готовят только в печке на подводной галере.

Значит, моя фаворитка  уже была на ней.

Еще до меня…

Знает, что в подводную галеру девушка может пролезть с трудом.

Значит, я доплыла до подводной галеры.

Без одежды в нее залезла».

«А то, что ты танцевала перед гребцами обнаженная?»

«Тоже догадаться интригующе легко, — Достойная Елисафета  сдула снежинку с ресниц Ингеборги. — Галера небольшая.

Места в ней мало.

Значит, я обнаженная, когда оказалась внутри, была близко ко всем гребцам.

Они не упустили случай меня пощупать».

«А о тайном осведомителе, откуда твоя фаворитка  знает?»

«Тайный осведомитель всегда рядом с нами.

Он следит, чтобы враги не подкрались.

За всем следит Сироко…

Получается, что нетрудно, что моя подружка догадалась, что я была обнаженная на галере с тайным осведомителем.

Ночью, когда вы меня покинули, я отправилась купаться.

На реке полынья.

Она называется Око реки.

Из полыньи вынырнула галера.

Тайный осведомитель рассчитал, что я, по своей привычке, буду купаться в полынье.

Все очень просто объясняется».

«Ты танцевала обнаженная перед гребцами?»

«Ну, когда я шла между гребцами, они меня трогали.

Я от одного увернусь –  попадаю в руки другого.

Так я уворачивалась от щипков и похлопываний.

Попка –  влево, попка –  вправо.

Так и казалось, что я танцую».

«Не интересно, когда все объяснимо, —  Ингеборга надула губки. — Меня на галеру сводишь?»

«Свожу, когда она будет рядом.

Сейчас галера под водой поплыла с тайной миссией в Лифляндию», — Достойная Елисафета случайно выдала другую тайну.

Но не придала особого значения.

«Все равно топоры воинов Норда сильнее любой тайны!» — Королева Норда подумала.

Достойная Елисафета  видела, как между шатров бредет ее фаворитка.

Она размахивала руками.

Не замечала людей.

Сталкивалась, расходилась.

Лицо фаворитки было бледное.

Глаза сияли, как две изумрудные звезды на твердом небесном своде.

Губы фаворитки двигались.

На прекрасном лице появились тучки печали и задумчивости.

«Елисафетка, я тебя ищу», — фаворитка  наткнулась грудью в грудь королевы Норда.