Она, как и мы все, а, значит – слабая.
Ее и Норд можно победить. — Достойная Елисафета взяла тайного осведомителя за руки. — Сироко.
При моем правлении никого убивать не будут».
«Я понял, моя королева, — уголки губ тайного осведомителя дрогнули. — Но если будут покушаться на твою жизнь?
Или на твой трон?»
«Все равно – нельзя казнить».
«Я так спрашиваю, чтобы полностью знал, что ты предпримешь в том или ином случае, — тайный осведомитель выдохнул. — А, если, на твою фаворитку…»
«Если на мою подружку будут покушаться, на моих друзей, то все равно нельзя убивать злодеев.
Отправить на весла на галеру.
Но галера в шторм может затонуть…»
«Да, моя королева, — тайный осведомитель снова осведомился. — Я понял.
Никого не убивать.
А шторм мы как сделаем?»
«Тонкая шутка, Сироко, — Достойная Елисафета одобрила. — Лифляндского мудреца шпиона – на галеру.
Мудрецов моредувов – тоже на галеру.
Пусть в парус на море дуют.
Приносят пользу кораблеплаванью Норда».
«На галеру для мудрецов?»
«Да, на галеру их – для мудрецов», — Достойная Елисафета чуть заметно улыбнулась.
Преступников Норда отправляли на весла на разные галеры.
Была галера и для мудрецов…
«Подожди, Сироко, — Достойная Елисафета остановила хотевшего исчезнуть тайного осведомителя. — Я сначала побеседую с лифляндским шпионом Паэльо».
«За тебя я спокоен, моя королева.
Тебя никакой Паэльо не одурманит», — тайный осведомитель с молчаливого согласия королевы Норда исчез.
Отправился к трем моредувам.
Достойная Елисафета прислушалась.
Затем зашагала по узкой тропинке в сторону небольшого шатра на окраине стойбища.
«Королева, королева Норда, — радостные голоса приветствовали Достойную Елисафету, когда она вошла в шатер. — присаживайся к нам».
«К вам, это к кому?» — Достойная Елисафета спросила игриво.
«Я – лифляндский мудрец Паэльо, — поднялся высокий красивый мужчина. — Ко мне присаживайся на лавку, Достойная Елисафета.
Я здесь главный».
«Ой, а я думала, что в Норде я везде самая главная», — Достойная Елисафета захихикала.
Наступило на миг напряженное молчание.
Но лифляндский мудрец со слащавой улыбкой вышел из сложного положения:
«Ты пришла вовремя, королева Норда.
Мы обсуждаем правду».
«Разве правду можно обсудить? — Достойная Елисафета удивлено распахнула глазища. — Правда, она и есть правда».
«Тут не ошибаешься, королева, — Паэльо радостно потер руки.
Потому что Достойная Елисафета сама обозначила тему спора. — Правда бывает разной».
«Достойная Елисафета, не слушай болтуна, — немногочисленные Нордяне в шатре засмеялись. — Мы пришли повеселиться.
Слишком много глупостей Паэльо говорит.
Посмеемся над дурачком.
Ты же, королева, не вступай с ним в спор.
Он уже замутил голову твоей фаворитке…»
«Моей фаворитке никто не замутит голову, — от ледяного голоса королевы Норда в шатре пошел снег. — Она прикинулась одурманенной.
Но она же интриганка, как и все вы, Нордяне.
Моя фаворитка умеет…»
«Достойная Елисафета, не отвлекайся, — мудрец Паэльо с поклоном на серебряном блюде поднес чашку. — Выпей лучшего завьюжного чая.
Умная беседа должна начинаться с чая».
«Спасибо, добрый Паэльо», — Достойная Елисафета с улыбкой приняла чашу с дурманящей жижей.
«Как же моя подружка фаворитка выпила дрянь? — Достойная Елисафета подумала. — Наверно, пить очень хотела.
Или тоже расслабилась и забыла о возможных интригах врагов».
«Чай тот же самый, который пьют моредувы купцы», — Достойная Елисафета принюхалась.
«Ты пила чай с моредувами?» — лифляндский шпион Паэльо напрягся.
«Нет, я не пила чай с моредувами, — Достойная Елисафета отставила чашку в стороны. — Я не люблю завьюжный чай.