Выбрать главу

«И тебе – мороза, наша обожаемая королева», — ходоки радостно шумели.

«Попробуешь варева?» — купец зачерпнул из котла.

В глиняной миске исходило паром и лесным ароматом.

«Что это?» — Достойная Елисафета не отказалась.

Она приняла миску.

«Мы не знаем, что, — купец честно признался. — Каждый бросал в котел то, что считал нужным.

Охотники –  какие-то травы и корешки добавляли.

Мясо сушеное и свежее.

Мы, купцы –  кто сахар насыпал, кто –  соль и перец.

Добавляли завьюжного масла из оливок».

«Я две кедровые шишки бросил в котел», — охотник Паноптикум радостно крикнул.

«Вообщем, Достойная Елисафета, — купец засмеялся, — всего в котле много и от души.

Подобную еду уже не повторим.

Потому что не знаем, что и сколько надо».

«Очень жаль, — Достойная Елисафета попробовала варево из миски. — Вкуснотища.

Кажется, что весь Норд сварили».

«Весь Норд сварили», — раздался дружный хохот.

«Наша королева, как скажет, так сразу все поднимается в грудях от радости».

Достойная Елисафета остановила взгляд на боевых топорах охотников.

«Мы вальтузеры», — остроглазый охотник Самсон перехватил взгляд королевы.

«Вальтузеры?» — Достойная Елисафета переспросила с непониманием.

«Против разбойников мы сами стоим», — другой охотник пояснил.

«Но в Норде нет разбойников», — Достойная Елисафета присела к костру.

«При прежнем короле Луиджи  были разбойники, — охотники радостно загудели, — а при твоем правлении, Достойная Елисафета, разбойников нет.

Но некоторые бродячие пытаются зайти в Норд.

Мы их прогоняем».

«Я и не знала, — Достойная Елисафета прошептала озабочено. — Нужно тогда стражу выставлять по границам Норда.

Я думала, что нас все боятся».

«Не надо стражу, — охотники зашумели. — Не так много разбойников.

Украсть хотят по малому.

Голодно людям в их королевствах.

Вот и отправляются бродить по другим королевствам».

«Но тогда они могут жить у нас в Норде», — Достойная Елисафета сплела пальцы.

«Мы им так и говорим.

Только отправляем в порт.

А то впустим в Норд, а они по привычке воровать начнут.

При прежнем короле Луиджи  в Норде воровали.

А при твоем правлении, Достойная Елисафета, не воруют.

Поэтому нам не нужны бродячие разбойники.

Мы их подкармливаем, но дальше в Норд не пускаем.

Хотят работать и жить в Норде, пусть через стражу в порту проходят».

«Хорошее у вас дело, вальты», — Достойная Елисафета похвалила.

«Не вальты, а –  вальтузеры.

Вальты –  рыба речная.

Вальтузер –  мы недавно сами себе название придумали –  тот, кто других валтузит». — Раздалось дружное ржание охотников.

«Теперь понятно», — Достойная Елисафета расслабилась.

Она уже начала волноваться, что в Норде не так прекрасно…

Королева Норда опустилась на шкуру белоснежного лося и с удовольствием потянулась.

Над головкой королевы искрился небесный свод.

«Говорите, не интригуйте, — фаворитка  подгоняла охотников. — Наша королева любит сказания о Норде.

Не будет смеяться».

«Я, вообще, редко смеюсь», — Достойная Елисафета захихикала.

«Мы почти все рассказали, — охотникам понравилось внимание королевы. — Мы годами живем в Норде.

И провалиться нам на этом месте, если не живем».

«Деды наши, прадеды в Норде жили, — старый охотник Веласкес искоса посматривал на королеву.

В охотнике сражались мысли.

Никак не хотел старик принять, что девятнадцатилетняя красавица управляет Нордом.

Короли управляли –  понятно.

Плохо при королях в Норде жилось.

Бедно, голодно, но привычно.