Выбрать главу

Хорошо, стало быть, помня о твоих пожеланиях, которыми ты часто побуждал меня, чтобы я не обошел стороной вопрос о расположении Германии и Галлии, где происходило все, о чем повествуется, собрав все, что смог найти у авторов Юлия[4], Плиния[5] и Орозия[6], и поместив в этот труд, я, как полагаю, в должной мере исполнил волю твоего высочества. К этому я добавил и то, что Юлий среди прочего писал в своей книге истории[7] об обычаях и установлениях германцев и галлов.

Всю последовательность событий от исхода франков из Трои вплоть до тех времен, когда начал царствовать Пипин[8], отец Карла Великого, я посчитал необходимым разделить на четыре книги, которые я составил с таким расчетом, чтобы последующая всегда превосходила предыдущую своим объемом и числом королей. К примеру, если первая содержит деяния пяти королей, то вторая содержит шесть, третья – семь, четвертая – восемь или более. Также отделил с максимально возможным старанием одно от другого имена королей, которые из-за сходства звучания были сильно перепутаны, либо прибавляя имя отца, либо называя «старший» или «младший», что в соответствующих местах может заметить внимательный читатель.

В особенности я постарался соблюсти то, чтобы во всех этих книгах было упоминание об отце Бенедикте[9] по вполне определенной причине: кроме Бога, в которого верю, ему я обязан тем, что знаю, что могу, что живу.

Доподлинно знаю, что найдутся многие, которые из-за привычного желания все умалять вцепятся клыками в эту книгу, чего никто не может избежать, кроме разве лишь того, кто вообще ничего не пишет. Будут искажать времена, переворачивать последовательность событий, порицать содержание, высмеивать слоги, и – что имеет обыкновение наиболее часто случаться – небрежность переписчиков переносить на автора. Скажут даже: «Вот он, наш историк, новоявленный автор, который чужими словами пользуется как своими». Я не отрицаю, что так поступал, и мне не стыдно за это, и думаю так поступать впредь. Имею добрый пример, который, как я полагаю, дает и мне право делать так, как это делали другие. Меня сильно не волнуют мнения недоброжелателей, мне достаточно быть наученным твоей хвалой или порицанием.

Будь во здравии, достопочтенный отец, и да будет тебе счастливый успех во всех твоих начинаниях.

Заканчивается письмо к аббату Аббону.

Предисловие

Начинается предисловие Истории франков.

Яснее света очевидно, что королевство франков, славное своим древним происхождением от народа Трои, всегда процветало благодаря как стойкости и неукротимому мужеству духа и тела воинов, так и в еще большей степени выдающемуся могуществу королей. Воистину, этот народ, хотя под тем именем, под которым его оценивают, известен как неукротимый, но его кротость проявилась так ярко, что он предпочел не столько рубить выи восставших против него врагов мечом мщения, сколько подчинять их себе. Но, как мы уже сказали, когда королевство стало процветать благодаря выдающемуся могуществу королей и несгибаемому мужеству воинов, франки стремились не столько расширять протяженность своей земли, сколько приобретать власть над иноземными народами. Ибо, простирая на войне вперед могучую десницу, народ знал, и как щадить покорившихся, и как укрощать непокорных. Заслуженно стал господином многих народов, ибо сам недолго терпел идолопоклонство и служение демонам. Ведь считая, что правильнее покориться Создателю, чем созданию, сам (что так можно, пожалуй, сказать) предпочел посвятить служению Христу начавшееся с Его помощью зарождение государства. Поднимаясь отсюда к высшему, страстно стремясь к догмам католической веры, с ревностью осуществил то, что эта вера была распространена вместе с расширением границ государства. Добиваясь же все новых успехов и окрыленный ими, не ослаблял свой напор, но считал, что необходимо присоединять к себе, принудив войной, соседей, доколь народ алеманнов, отвергая ярмо господства, не начал жестокую войну. Ее же умело довел до победы прославленный Хлодвиг[10], который был пятым из числа королей народа франков, о чем рассказывается в соответствующем месте. Сейчас же обратимся к ходу истории.

Заканчивается предисловие.

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1.

Расположение Германии и Галлии, взятое историком у различных авторов. О делении Германии, протяженности, ширине, реках, Герцинском лесе[11].

Вся Германия делится на пять общин людей, из которых первые – винделики, затем – кимвры, после которых – тевтоны, а также певкины, крайними из всех оказываются бастерны, которые соседи дакам. Простирается Германия в длину на шестьсот восемьдесят шесть миль, в ширину – на сто сорок восемь миль. Реки в ней известные и впадающие в Океан[12]: Гутал, Визургис[13] и Рейн. В самом Рейне на его протяжении насчитывается около ста островов, самый известный из которых – батавов, и многие другие, которые простираются между Рейном и Флевумом[14]. Так ибо называются рукава, на которые распадается Рейн на севере, образуя различные озера, На западе он впадает в реку Мозу[15], в среднем течении имеет неглубокое русло, сохраняя свое название. Начинается же от лепонтийцев, которые населяют Альпы, и на большом протяжении быстро несется через владения гельветов, медиоматриков[16], а также треверов. И где приближается к Океану, разделяется на множество частей, которыми впадает в Океан, образуя много больших островов, как об этом уже было сказано. Большая их часть заселена дикими варварскими народами, из которых есть такие, которые, как считается, живут одной рыбой и яйцами птиц.

вернуться

4

Гай Юлий Цезарь.

вернуться

5

Плиний Старший.

вернуться

6

Павел Орозий.

вернуться

7

Юлий писал в своей книге истории … – Речь идет о книге Юлия Цезаря «Записки о Галльской войне».

вернуться

8

Пипин Короткий.

вернуться

9

Бенедикт Нурсийский.

вернуться

10

Хлодвиг I.

вернуться

11

Краткое изложение содержания глав отсутствует в манускриптах и добавлено Бадием Асцензием (фр. Josse Bade) в (XI). См. (III), стр. 22, прим. (d).

вернуться

12

Балтийское и Северное моря.

вернуться

13

Совр. Везер, нем. Weser. См. (LXI).

вернуться

14

Совр. Зёйдерзе.

вернуться

15

Совр. Маас, фр. Meuse.

вернуться

16

Англ. Mediomatrici.