Выбрать главу

Глава 13.

О происхождении и деяниях лангобардов.

Между тем Теодорих просватал своему сыну Теодеберту в супруги дочь Вахона, короля лангобардов, именем Визигарда.

Это место в книге побуждает нас, прервав на некоторое время последовательность начатого изложения, раскрыть происхождение этого народа и восстановить в памяти, вернувшись назад, былые времена, в особенности потому, что некоторые славные деяния франков содержатся в истории лангобардов.

Винилы (герулы), стало быть, они же лангобарды, покинув остров Германии, который называется Скандинавией, под предводительством Ибора и Айона вошли в страну, которая называется Скорингой, как-будто решив поселиться там. Вынужденные выселиться оттуда из-за недостатка пропитания, переселились в Маурингу. Выйдя оттуда, поселились в Голанде. Когда умерли предводители, поставили себе королем Агельмунда[261], сына предводителя Айона, который верховенствовал над ними на протяжении тридцати трех лет. Ему наследовал Ламиссион[262], Ламиссиону же – Лет. После Лета воцарился Хильдихок[263]. Когда он скончался, королевскую власть принял Годехок. Затем, после битвы, которая была между Одоакром и Фелетеем и которую мы упомянули в предыдущей книге, лангобарды, выйдя из Голанды, пришли в Ругиланд[264], который по-латыни называется Rugorum patria[265]. Ибо по-германски land называется латинским словом patria. Когда Годехок покинул земной мир, ему унаследовал сын Клаффон[266]. Когда Клаффон тоже скончался, королевскую власть принял Татон[267]. В это время лангобарды, оставив родину ругов, пришли на Широкие Поля, которые на языке варваров называются Felth[268], и остановились там. Пока пребывали там, король герулов Радульф[269], узнав, что его родной брат был преступно изведен дочерью Татона, нарушил мир, который заключил с ним, и пошел на него войной, но сам лишился и жизни, и царства, побежденный вместе со своими людьми лангобардами. На его же войско напал такой ужас и (как бы вернее сказать) помрачение рассудка, что зеленеющие посевы, поля льна казались им реками. Пока простирали руки, словно намереваясь плыть, наседающие враги без труда убивали их.

На Татона же напал сын его брата Вахон[270] и, убив его, сам стал восьмым королем, держа власть над лангобардами. Его дочь, как было упомянуто ранее, Теодорих просватал своему сыну. Тот, бросив ее после смерти отца, женился на Деотерии, женщине римского рода, при следующих обстоятельствах. Поскольку готы после смерти Хлодвига вернули многое из того, что он сам у них отнял, Теодорих направил своего сына Теодеберта, чтобы отвоевать это обратно. Он, подойдя к городу Битерры[271], направляет легатов к замку Капрарии[272], чтобы жители открыли ему ворота. Деотерия же, женщина благородная и рассудительная, чей муж ушел из-за нападения врагов в вышеупомянутый город, передала Теодеберту, что, когда тот подойдет, будет встречен с миром. Когда он пришел, она вышла ему навстречу. Король, плененный ее красотой, принял ее на свое ложе.

Глава 14.

О Теодорихе и Теодеберте.

В эти дни Теодорих, убив мечом своего родственника Сигивальда, тайно поручил Теодеберту, чтобы убил и его сына, который следовал вместе с ним. Но тот, так как принимал его из святой купели, посоветовал ему, показав письма отца, бежать; когда же сам будет править после смерти отца – вернуться к нему. Тот, бежав, скрылся в Лации. После этого Теодеберту сообщили, что отец тяжело болен. Он, отложив прочие дела, спешит к нему, оставив Деотерию в Арверне.

вернуться

261

Он же Агильмунд.

вернуться

262

Он же Ламиссо.

вернуться

263

Он же Альдихок.

вернуться

264

Ит. Rugilandia.

вернуться

265

Родина ругов.

вернуться

266

Он же Клаффо.

вернуться

267

Он же Тато.

вернуться

268

Ит. Feld.

вернуться

269

Ит. Rodolfo (re)

вернуться

270

Он же Вахо.

вернуться

271

Совр. Безье, фр. Béziers.

вернуться

272

Совр. Кабриер (Это), фр. Cabrières (Hérault).