[493]. У меня остались только два эти узла. И как виновного в каком же воровстве ты меня сейчас обличаешь?» Ему король отвечает: «Если все обстоит именно так и все это ты принял для охраны, зачем, взяв оттуда пояс, шитый золотыми нитками, разрезал его и раздал тем, которые угодны тебе, за то, чтобы свергнуть нас?» Тогда священник говорит: «На это я уже однажды отвечал и сейчас вновь говорю, что я их одарил не по какой иной причине, кроме той, чтобы лишь равным образом отблагодарить за их дары, предоставленные мне. Что же до того, что я взял кое-что из отданного на хранение, когда не хватало своего, уверенности сделать это мне придало то, что Меровей, супружества с которым возжелала Брунгильда, рожденный тобой телесно, доводится мне в крещении духовным сыном». Хильперик, поняв, что так Претекстата не одолеть, уйдя с собора и созвав некоторых льстецов, говорит им: «Признаю, что я побежден словами епископа, и сознаю, что он говорил правду. Но чтобы была удовлетворена королева Фредегунда, ступайте и, как бы давая ему совет от вашего имени, скажите: «Наш господин Хильперик, как ты знаешь, – король милостивый и покаявшихся быстро прощает. Поэтому ступай и кинься ему в ноги, каясь, что согрешил против него, – и тотчас простит тебя». Когда те исполнили приказанное, Претекстат был введен в заблуждение их хитростью, которые также обещали, что будут целовать королю ноги, умоляя простить его. На следующий день, когда епископы заседали на соборе, Хильперик вновь начал тяжбу с Претекстатом, говоря: «Если подарки дал за подарки, зачем взял клятву против моего благополучия от людей Меровея?» На это священник отвечает: «Я уже обращал внимание вашего величества на то, что я принял Меровея из спасительной купели. Поэтому, если бы была возможность, даже ангела господнего призвал бы ему на помощь». Что далее? Когда тяжба продолжалась, Претекстат пал в ноги королю, возопив: «Сжалься, милостивейший король, над убийцей, который хотел лишить тебя королевской власти и на твое место поставить твоего сына». Когда он произнес это, король, упав и сам в ноги остальным священникам, которые заседали на соборе, сказал: «Послушайте, праведнейшие священники, ужаснейшего преступника, признающегося в гнусном преступлении!» Но когда епископы подняли короля с земли, король приказал Претекстату выйти из церкви. Сам же удалился во дворец, послав собору некоторые каноны, к которым был прибавлен в тетради новый, содержащий следующее: «Епископ, уличенный в убийстве или прочих преступных грехах, да будет лишен сана». Когда это было прочитано, пока Претекстат стоял потрясенный, Бертрамн, предстоятель Бурдигальский, говорит ему: «Послушай, брат и в прошлом соепископ. Если не удостоишься королевской милости, не сможешь пользоваться нашим сообществом». После этого Хильперик предложил епископам, чтобы с Претекстата были сняты облачения, над ним прочитан сто восьмой псалом, который содержит проклятия Искариоту, и он навечно был бы отлучен. Но когда епископы делать это отказались, в особенности при несогласии Григория Туронского, Претекстат был изгнан из церкви и заключен под стражу. Когда ночью пытался бежать из-под стражи, пойманный и выпоротый, был отправлен в изгнание на некий остров, который прилегает к городу Констанции[494].
вернуться
… чтобы между вами из-за этого вновь не вспыхнул скандал. – То есть между Хильпериком и его племянником Хильдебертом. См. Григорий Турский. История франков. V. 18: Не должна оставаться из-за этого вражда между мной и моим племянником Хильдебертом (ne inimicitia inter me et Childeberthum, nepotem meum, pro his rebus debeat pullulare).