Выбрать главу

9

Область Италии, где находится Рим.

(обратно)

10

Область Перуджи, в центральной Италии.

(обратно)

11

На севере папской области.

(обратно)

12

К северу от Рима, главный город Флоренция.

(обратно)

13

На севере, главный город Милан.

(обратно)

14

В Апулии.

(обратно)

15

В Умбрии.

(обратно)

16

В Тоскане.

(обратно)

17

В Апулии.

(обратно)

18

Так назывались германские принцы, имевшие право избирать императора Священной Римской империи.

(обратно)

19

Петр Первый.

(обратно)

20

Область на севере Неаполитанского королевства.

(обратно)

21

На востоке Апулии.

(обратно)

22

На северо-западе страны.

(обратно)

23

Serenissima — элемент императорской титулатуры; ср. княжескую титулатуру Новгорода.

(обратно)

24

На северо-востоке, недалеко от Венеции.

(обратно)

25

Андрея Палладио (1508–1580) — знаменейший архитектор позднего Возрождения, уроженец Виченцы, которую чуть ли не всю перестроил и украсил в «римском» стиле.

(обратно)

26

Город в Ломбардии, неподалеку от Милана.

(обратно)

27

Европа, Азия и Африка.

(обратно)

28

То есть Афродиты, называемой так по кипрской горе Идалии.

(обратно)

29

В Перудже, в центральной Италии.

(обратно)

30

Островок в Венецианской лагуне.

(обратно)

31

На северо-западе Италии.

(обратно)

32

В театре Сан-Карло. Авт.

(обратно)

33

Столица Эмилии-Романьи, на севере Италии.

(обратно)

34

Город на адриатическом побережье.

(обратно)

35

Наполнять мошну — бюрократический оборот, означающий «возместить издержки». Авт.

(обратно)

36

Город на юге Италии.

(обратно)

37

Помираю со смеху, взирая На наглость этих огрызков, Бритвы и трубки. И все-таки ими восхищаются И в изменчивом счастии они удачливы Благодаря сладкому голосу и сладостной песни. (обратно)

38

Ужели не в обиду скромности, Когда евнух вечером играет на подмостках Филлиду, А утром служит в церкви священником? (обратно)

39

Сколько мы слышим трелей и песен! В итальянских городах кастратов больше, Чем овец в Апулии и Барберии. Италия сделалась матерью Искусных и славных кастратов, Гордясь такими, как Ривани, Сифаче, Каваньини, — Униженная их голосами и песнями, Радуется она своему отродью, Променяв благородных героев на шайку мерзавцев. (обратно)

40

Ax, пусть бы сгинул Отец, который впервые Вооружился ножом И дерзнул совершить Мерзкое и жестокое дело, Изуродовав несчастного сына. (обратно)

41

Гадко мне видеть на сцене Слоноподобного певца, Едва способного передвигаться На отечных ногах, Когда из огромной его пасти Раздается тонкий писклявый голосок. (обратно)

42

Итальянский драматург, 1668–1750, считавшийся одним из предтеч романтизма.

(обратно)

43

В англиканской Церкви «высокая» тенденция означала почти полное сохранение католических обрядов (при полном отказе подчиняться Святому Престолу), а «низкая» — умеренный пуританизм.

(обратно)

44

В эту эпоху виги были скорее «парламентской» партией, а тори — скорее «королевской».

(обратно)

45

Имеется в виду Иаков Стюарт, имевший право на трон, но так его и не добившийся.

(обратно)

46

Имеется в виду участвовавший в Великой революции и затем бежавший от нее герцог Орлеанский.

(обратно)

47