Выбрать главу

Они плыли весь день до полуночи и приплыли к двум маленьким островам, с которых доносились звуки попойки и похвальбы; и они услышали, как один воин кричал, что он лучший воин, ибо он убил Айлиля Охайра Агу, и никто из рода Айлиля не отомстил ему. Люди Майль-Дуйна обрадовались, что они так быстро нашли убийцу; но, когда они обсуждали это, поднялся ветер и их корабль унесло в море. Когда наступило утро, они не увидели земли. Майль-Дуйн стал упрекать своих молочных братьев за то, что они принесли им несчастье, вынудив нарушить наставления друида. Они положились на волю Господа, и так началось их удивительное плавание.

Корабль плывет по безбрежному океану и привозит их ко многим (точнее, 31) волшебным островам. На островах и в открытом море они сталкиваются с чудесами, рассказ о которых поражает великолепным воображением и прекрасным чувством юмора.

На первом острове путешественники увидели скопище муравьев, каждый из которых был ростом с жеребенка, которые хотели сожрать их; так что они бежали. На другом острове они нашли больших птиц и взяли нескольких, чтобы съесть их; на третьем они увидели дикого зверя, подобного коню, но с острыми когтями на копытах, и в ужасе бежали. На другом острове обитали демоны, занимавшиеся лошадиными скачками. Иногда на островах они находили еду и питье. На ветке, сорванной Майль-Дуйном, каждый день вырастали три яблока, и они ели эти яблоки сорок дней и были сыты.

Майл-Дуйн и его спутники нашли остров, окруженный каменной стеной. Когда они приблизились к нему, показался громадный зверь, [317]который побежал вокруг острова. Майль-Дуйн подумал, что он бежит быстрее ветра. Зверь побежал на вершину острова и растянулся на земле, подняв ноги. Он вращался внутри своей кожи, так что мясо и кости вертелись, а кожа не двигалась; или наоброт, кожа вращалась как мельница, а кости и мясо оставались на месте.

Они в страхе бежали, а зверь спустился к берегу и стал бросать камни им вслед. Один из камней пробил щит Майль-Дуйна, а затем пробил лодку и засел в киле.

На одном острове росли яблони с золотыми яблоками. Эти яблоки днем поедали красные свиньи, ночью скрывавшиеся под землей. Прилетали морские птицы и тоже ели яблоки. Майль-Дуйн сказал, что с ними ничего не может случиться более страшного, чем случилось с птицами, и они высадились на берег. Земля была так горяча, что они едва могли стоять, такой ужасный жар исходил от свиней. Путешественники наполнили корабль яблоками и уплыли.

На следующем острове они нашли приготовленный для них стол, наелись и напились. Там было много сокровищ, которые охранял кот. Один из молочных братьев Майль-Дуйна взял золотое ожерелье, и кот испепелил его. Поздее они прибыли на остров, на котором жил огромный мельник, рассказавший им, что на его мельнице обмолачивается половина зерна Ирландии, все, что приносит людям горе. На другом острове путешественники видят людей с черными телами и в черных одеяниях. Они непрестанно плакали. Жребий пал на одного из двух оставшихся молочных братьев, он сошел на берег и сразу же почернел и стал плакать, как остальные на острове. Майль-Дуйн послал двух человек, чтобы спасти его, но их постигла та же участь. На остров сошли еще четверо, и им удалось вернуть последних двух человек, но не молочного брата.

После многих приключений Майль-Дуйн и его спутники добрались до острова, на котором они встретили старика, прикрытого лишь своими волосами. Старик рассказал им, что он из Ирландии, паломник, и что он отправился в плавание на куске дерна, который Господь остановил на этом месте. Каждый год этот кусок дерна чудесным образом увеличивался и в конце концов превратился в остров. На деревьях здесь поселились души его детей и его родичей в облике птиц. Всех их питают ангелы. Он предсказал, что Майль-Дуйн и его спутники вернутся домой целыми и невредимыми, кроме одного. Через три дня они уплыли.

Однажды море стало как стекло, прозрачное и прекрасное; в другой раз оно было как облако, так что они даже испугались, что оно не выдержит корабль. Под ними лежала чудесная страна с огромными [318]крепостями. Ужасный зверь на дереве схватил быка и сожрал его. В ужасе они проплыли над этой страной и покинули ее. Поток воды течет по воздуху, как радуга. Они проплывают под ним и пронзают острогой лосося, плывущего над ними. С воскресного вечера до утра понедельника поток этот замирает и не течет. Они наполняют свой корабль лососями и продолжают путешествие. Они видят серебряный столб, поднимающийся над морем, к которому прикреплена большая серебряная сеть. Корабль проплыл сквозь ячейку в этой сети. Диуран захватил с собой ее кусок и поклялся принести его на алтарь в Арме.