Услышав истошные кошачьи и женские вопли, король повернулся и застыл изваянием, увидев красавицу с обнаженной грудью, пытавшуюся отбросить ногой странного зверя.
А зверь, то есть я – маленькая рыженькая кошечка всего лишь нечаянно наступила на кончик платья этой милой девушки. Но она так рассердилась, что я испугалась и от страха вывалила кучку того самого, что так старательно скопила за все время и не знала, куда деть.
Это надо было видеть. Офигевший король, визжащая полуголая девица и жалостливо мяукающий котенок. Думала диван развалится от хохота мантикотов, который слышала только я.
Впрочем, не я одна. Даймон быстро вышел из оцепенения, подхватил меня на руки и громко крикнул:
– Грэм, Грин, я же приказывал вам убирать за Крошкой. Будете наказаны. Из-за вас мисси Лангри испачкала платье.
– Простите, Ваше Величество, не доглядели. Сейчас все исправим, – зачастили мгновенно материализовавшиеся мантикоты и начали старательно водить лапами над пятном на платье. И с каждым пассом оно становилось все больше и желтее.
Король с откровенной насмешкой посмотрел на «прелестницу» и взмахнул рукой. А у меня челюсть отвисла. Вот это магия! Грудь девушки мгновенно упаковалась обратно в корсет, а пуговицы быстро влезли в петельки. Платье стало в полном порядке. В верхней его части.
– Ну не надо так огорчаться, мисси Нелла. Всего лишь маленькое недоразумение для такой сильного бытового мага, как вы, – с явной издевкой произнес Даймон, наблюдая за суетой мантикотов и девицы.
А потом слегка провел рукой по моей шерстке, и я физически ощутила, как она заблестела от свежести и чистоты. Эх, научиться бы вот так, за один миг, а то все языком, языком. Он для меня и зубная щетка, и расческа, и туалетная бумага. Я опять запищала, но уже от жалости к себе. И тут же длинные пальцы ласково пощекотали меня за ушами. Замурчательно.
– Ваше Величество, мы услышали крики. Что произошло?
В библиотеку ворвалась небольшая толпа. «Где-то уже это видела», – подумала я и для надежности обхватила лапками руку короля.
– У мисси Лангри маленькая неприятность, которую она сейчас быстро устранит, – легкомысленным тоном ответил Даймон, с интересом взирая на беспомощные попытки девушки очистить платье.
К мантикотам присоединился и ее шиншилкроль. Суета стала еще бестолковей.
Красивая женщина, возглавлявшая группу прибывших досадливо поджала губы.
– Объясните, что здесь произошло, мисси Лангри, – холодно сказала она, пронизывая недовольным взглядом виновницу переполоха.
– Лейди Фронде, я зашла в библиотеку в поисках книги, а Его Величество.. – начала неловко оправдываться девушка, но ее перебил сам король.
– А мое величество разыскивало фамильяра принцессы и услышало крики из библиотеки. Естественно, я направился сюда и увидел, что мисси Лангри случайно зацепила платьем кучку, оставленную Крошкой. Маленький конфуз, не более.
– Надо было сразу устранить неприятность, а не вопить на весь дворец, – высокомерно произнесла мистрикс Элоиза, которая тоже оказалась здесь.
Я окинула всех взглядом. Внушительная делегация, однако. И кто же у нас тут свидетели соблазнения «невинной» девушки? Бабушка короля, ее компаньонка Роза, прекрасная мадам, очаровательная девушка и трое мужчин в парчовых камзолах. Один из них оказался отцом Неллы.
– Ваше Величество, моя дочь не ожидала увидеть во дворце нечто подобное. Поэтому отреагировала слегка эмоционально. Прошу простить ее за излишнюю впечатлительность.
– Для магистра бытовой магии такая проблема настолько ничтожна, что решается одним взмахом руки, Лангри.
– Моя дочь обучалась не для того, чтобы вместо служанки работать на кухне или выносить ночные вазы, – высокомерно заявил отец Неллы, он же герцог Лангри, один из лидеров оппозиции.
– Королева в любой ситуации обязана проявлять хладнокровие и здравый смысл. И если, к примеру, подобная неприятность приключится с маленьким наследником, она должна устранить ее, не привлекая внимания публики. Считайте происшедшее проверкой на выдержку, Лангри, которую ваша дочь не прошла.