Кстати, Славку тоже наказали. За то, что подначивал меня и помогал. Он был признан соучастником и сослан на лето к деду в поместье, где был приговорён к труду на благо Бородиных.
Самое интересное, что мой неудавшийся побег всё же сработал так, как я и планировал. Мама Валя решила, что ожидать от меня ещё сюрпризов она не хочет, у неё нервы не железные. Что, если в следующий раз я решу рвануть не на Дон, а в Англию, к своему, так сказать, «биологическому отцу»?
Папа Стив на это резонно ответил, что следующий побег закончится так же, как предыдущий, но вот он с удовольствием бы поприсутствовал при моменте, когда оленя-Поттера хватит удар из-за появления неучтённого сына.
Мама оценила мстительность отца, но заявила, что не собирается отдавать сына в руки британского министерства магии, которое явно заполучит его быстрее Поттера. Так что, дорогой Северус, изволь жениться, чтобы ребёнок больше не переживал.
Возмущения папы Стива по поводу как нелюбви всех русских к англичанам, так и насильственных действий непосредственно в его адрес, она пресекла решительно и просто, сначала выдвинув аргумент, что сын может решиться на более серьёзный шантаж, а потом заставив замолчать злобно глядящего на всех Северуса поцелуем, под одобрительными взглядами старших Корчагиных, явившихся на экстренно собранный семейный совет, и хохот Сириуса. Правда, крёстному почти разу пришлось заткнуться — папа Стив даже в такой ситуации смог послать в него невербальное Силенцио.
* * *
Свадьба намечалась, по требованию жениха, очень скромной, только для своих, но его надеждам не суждено было сбыться. По возвращении из города, куда родители съездили, чтобы официально зарегистрировать брак, их ожидали накрытые столы и весёлые соседи. Среди них мелькали и знакомые маги, уже ставшие всем почти родными.
Нам с мамой Валей даже не пришлось прилагать больших усилий, чтобы пригласить гостей — папа Стив, как всегда, пропадал в своей лаборатории, так что мы спокойно сделали приглашения, раздав их соседям и отправив друзьям — наш сыч Карлсон натрудил крылья, доставляя приглашения адресатам.
Так что мне оставалось только хихикать, глядя на лицо отца, обнаружившего среди гостей своего непосредственного начальника Марка Силантьевича, азартно орущего «горько» и переглядывающегося с тётей Олей, давно уже из куратора превратившейся в мамину хорошую подругу.
* * *
Пир, как сказали бы в сказке, был на весь мир. И до сих пор, по прошествии многих лет, кто-нибудь из деревенских нет-нет да и вспоминает весёлую свадьбу странной парочки — кукольницы и англичанина, давно уже ставших своими.
Я же иногда задаюсь вопросом, правильно ли сделал, вынудив их пожениться? Меня и Тома они бы, конечно, вырастили и так, и внуков бы любили не меньше, но видеть маму Валю, заботливо подкладывающую лишний кусочек папе Стиву, так же приятно, как и его, в ответ благодарящего её лёгким, почти незаметным, касанием руки.
И на очередных семейных встречах, глядя на моих поседевших родителей, окружённых друзьями, детьми и внуками, я понимаю, что всё сделал правильно. Я вижу их глаза и в них есть любовь. Не та страсть, сжигающая душу и заставляющая совершать подвиги во имя, а тихая и нежная любовь, простое семейное счастье. И я несказанно рад, что приложил к этому чуду свою руку. Поверьте, оно того стоило…
КОНЕЦ