Выбрать главу

– А ты милая, – парень явно пытался сделать что-то плохое, так как в гостиной больше никого не было.

Входная дверь открылась, и он не успел сделать то, что хотел. В комнату зашел староста.

– Отойди от моей девушки, Норт, – строго приказал Том, назвав друга по фамилии.

Он послушался и отошел, но сначала с удивлением посмотрел на девочку рядом с собой.

– Я, между прочим, ждал тебя, – Мартин подошел к старосте с недовольным видом.

Том скрестил руки на груди и собирался задать несколько вопросов. Его лицо не выражало никаких эмоций, но не сложно было догадаться, что на самом деле ему не нравилось, когда кто-то лез в его личные дела.

– А ты зачем приехал? – его недовольство даже нельзя было распознать в речи.

– Из дома родители выгнали. Устроил им на Рождество незабываемый праздник с огненным представлением. Они не оценили, – грустно закончил Мартин.

Элина не понимала о чем, тот говорит, и ушла в женскую спальню, чтобы как следует заняться уроками. Дальше станет еще сложнее готовиться к лекциям и выполнять домашнее задание. Практические занятия были такими же тяжелыми, как и теоритические. Это требовало очень много сил и концентрации. К ним надо быть готовым заранее, освобождая посторонние мысли, чтобы ничего не мешало сконцентрироваться.

Ближе к полуночи девочка отложила книгу и легла на кровать. Ей казалось, что всё, что с ней произошло за сегодня, это был сон. Но это не может быть сном. Том Уольф, являющийся вечно отстраненным, ответил ей взаимностью. О его действиях сегодня узнает вся школа, когда после каникул вернутся все ученики. И теперь ей никто не даст прохода, а девушки, влюбленные в него, будут презрено смотреть в её сторону. Не этого она добивалась.

Глава 8. Darkest deeds (Темные дела)

После того, как Элина и Том ушли из столовой, Анастейша осталась приглядывать за Луи. Он не собирался успокаиваться, девушка предприняла попытку создать возле него барьер. Возле нее появился маленький золотой шарик, который тут же превратился в мощное оружие — скипетр. Полностью из золота, магическое оружие помогало осуществлять хозяйке сложные ритуалы и заклинания. Барьер, который она собиралась создать, нельзя было снять человеком, который находился взаперти него. Она взмахнула скипетром, Луи оказался в плену вихревого барьера, шедший до потолка. Спустя время, когда девушка создавала и поддерживала барьер, в столовую вошел учитель.

Молодой человек в очках прямоугольной формы подошел к юноше.

— Довольно, сними барьер, — обратился он к девушке.

Учителя звали Абрахам Фэрузен. О нем обычно всегда и собиралось много сплетен. Ведь у учителя не простое имя. Многие просто не могли произнести его вслух. Несмотря на то, что ученики были заинтересованы его судьбой, о нём было мало что известно. Ученики знали, что учитель по териоморфизму — еврей. Никто не знал, откуда он и как сюда устроился на работу и что было в его прошлом.

Как только барьер оказался снят, учитель Фэрузен положил свою ладонь на плечо парня, чтобы поддержать его или применить силу, если это будет необходимо. Луи сразу узнал учителя и успокоился. Для него Абрахам Фэрузен был не только учителем и наставником, но и вторым отцом.

— Все хорошо, я его провожу, — снова обратился учитель к девушке.

Она обратила свой жезл в начальную форму и почувствовала, как у нее почти не осталось сил. Никто даже не поблагодарил ее за то, что она во время отреагировала и защитила себя и других от териоморфа. А их учитель разговаривал с ней так, будто произошедшее — нормально.

В этой школе дети проводили все свое время, и многим требовался психолог. Дети росли вместе со своими сверстниками, учились, влюблялись, ошибались, женились. И дети переставали быть детьми. С кем-то взросление проходило проще, но всегда были те, которым нужно было дать совет. Эти обязанности легли на плечи старост и наставников. Наставники — это учителя, которые вели большинство предметов для одной группы.

Эти учителя поддерживали позитивное настроение в группах. Наставники также лучше разбирались в ситуациях, когда требовалось защитить учеников. Анастейша, уже не ожидая никакой благодарности, вышла из столовой и направилась в гостиную своей группы.

Фэрузен шел, поддерживая ученика за плечо. Луи Эвери осмотрелся по сторонам и узнал направление, в которое они двигались. Наставник хотел отвести его в свой кабинет для разговора и осмотра. Когда они дошли, в комнате было темно. Парень смог разглядеть серые глаза учителя, поблескивавшие через очки. Абрахам поправил свой мятый небрежно одетый костюм и присел за стол.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил учитель.