каждая глава которого посвящена одному из аспектов манихейского
учения, изложенного в форме вопросов учеников и ответов Мани. На
коптский сочинение было переведено с греческого, однако это не
исключает того, что оригинал (или, по крайней мере, его источники)
мог быть написан по-арамейски277. Основная часть рукописи находит
ся в Берлине (Р 15996), фрагменты в Вене и Варшаве278.
2. Кодекс (первоначально по меньшей мере 224 листа279; сейчас
крайне плохое и фрагментарное состояние рукописи часто не позво
ляет установить даже порядок страниц280), содержащий, по всей веро
ятности, второй том того же сочинения281, но с несколько измененным
названием: Главы мудрости господа моего Мани (η κ θ Φ ^ λμ ο ν н т с о ф 1 \
Г \п \к \с пимтсс)282. Вероятно, что обе рукописи были переписаны
одной и той же рукой. Находится в собрании Честера Битти в Дублине.
3. Кодекс (первоначально, вероятно, не менее, чем 250 листов;
уцелело, кажется, лишь 8) содержал собрание малых сочинений исто
рического характера, в которых, среди прочего, рассказывалось о
смерти Мани и о некоторых событиях в манихейской церкви после его
смерти283. Наверху каждой страницы этого сочинения, которое условно
может быть названо Acta Apostolorum Manichaeorum, или Историче
ское сочинение, по утверждению Шмидта, было надписано имя автора
каждого рассказа (Салмай, Кустай). Находится в Берлине (Р 15997)284.
4. Кодекс (первоначальное количество листов неизвестно, уцелело лишь
около 20)285 содержал собрание Посланий самого Мани к различным учени
кам, среди которых, по крайней мере, два обращено к Сисиннию (тм^2~
с н т е й е п ю т о л н n c ic in n io c х т м ^ 2 Ф ^ м т е й в п ю т о л н n c ic in n io c , т. е.
«Первое» и «Второе послание Сисиннию»), ставшему главой манихейской
церкви после смерти Мани286. По всей вероятности, оригиналы были напи
саны на сирийском, родном языке Мани, но переведены на коптский уже с
греческого. Находятся в Берлине (Р 15998) и Варшаве.
5. Кодекс, состоящий из около 300 разной степени сохранности
непагинированных листов, содержит собрание манихейских Псалмов,
объединенных в различные группы либо по имени автора (например,
ΐ^ λΜ Ο ί Η ρ ^ Κ λβίΛ ογ, т. е. «Псалмы Гераклида»), либо по литургической
теме, которой они посвящены (например, «Псалмы Бемы» или «Псал
мы на день Господа»)287. Первые 289 псалмов имеют номера (от \ до
сп-е-), несколько десятков псалмов (71), следующих за ними, не про
нумерованы288. Рукопись находится в собрании Честера Битти в Дуб
лине289.
6. Кодекс, содержащий так называемые Гомилии (λόγοι) различных
учеников Мани о его смерти и о дальнейшей судьбе манихейской
общины, при продаже был разделен на две части; общее количество его
листов сейчас не может быть установлено, поскольку большая часть
рукописи, оказавшаяся в Берлине290, утеряна в конце Второй мировой
войны. Остаток рукописи (точнее ее начало, 48 листов) находится в
Дублине291.
7. Кодекс (первоначально не менее 250 листов292), разделенный при
продаже, по всей вероятности, на две части293 и содержащий сочинение
под названием Собрания (Συνάξεις) Живого Евангелия294. Текст до сих
пор не издан295, и пока можно только предполагать, что же представ
ляло собой это сочинение: извлечения ли из Живого Евангелия Мани,
или комментарий учеников на это сочинение учителя296. Рукопись
находится в Дублине и Берлине.
Литературные тексты из оазиса Дахла297
Среди многочисленных коптских298 текстов различной степени
сохранности, найденных в Келлис (дом 3), около сотни папирусных
фрагментов из кодекса (9, или около того, листов: ex Р 93С)299 донесли
до нас остатки какого-то Послания (или даже Посланий) Мани.
Еще один лист (ex Р 30) на папирусе из другого кодекса сохранил
текст, правда, со значительными лакунами, другого Послания (или
какого-то поучения) Мани300.
Полный текст (14 строк: Т. Kell. Copt. 1), содержащий пространный
ответ на вопрос «Кто есть Отец?»301
На одном листе кодекса (Т. Kell. Copt. 2, fol. 4), состоящего из пяти
деревянных табличек (на остальных различимы следы какого-то текста),
читаются, по крайней, мере шесть псалмов/молитв от первого лица един
ственного и множественного числа, обращенные к Иисусу, к душе и т. д.302
Половина таблички (Т. Kell. Copt. 4), на которой с одной стороны
сохранился текст одного из псалмов Бемы, изданного Олберри (PsBema
222; 8. 6 сл.), а с другой — псалом 109 из еще не изданной части
манихейской псалтири303.
Табличка (Т. Kell. Copt. 6) плохой сохранности с остатками текста