Выбрать главу

и Матери Жизни; см. выше, прим. 580, 615).

Однако иногда в изложении мифа «Мать жизни» как действующее лицо отсутствует,

и говорится о том, что Первый Человек произошел прямо от Отца Величия. Так, в PsBema

223 Первый Человек (ф^рп ТТршие: Allberry, 10.20-21) назван «сильным Сыном» (срн]ре

нхшре), которого Отец Величия послал для сражения с Тьмой (ibid., 9. 6—7); также и в

Keph 5 (28. 7-8): «Первый Человек был послан из Величия»; ср.: «Первородный своего

Отца» (пф^мюе нте neqi’cuT: PsSar, Allberry, 137. 38); ср. также: VII Сар. 3 (Lieu, 178.

63-66): «Другой бог… был произведен (προβληθήναι) из Отца величия, которого (Мани)

называет Первым Человеком (πρώτον άνθρωπον) и который, как он утверждает, сражал­

ся со злом»; August., С. Faust. II. 3 (Zycha, 256. 4-5): «…первого человека (primum

hominem), который спустился из рода Света в род Тьмы для сражения»; и ан-Надим

говорит о том, что Отец садов Света вызвал Первого Человека (al-insan al-kadlm: Fliigel, 1871, 329. 26) для сражения с Тьмой, но не упоминает здесь Матери жизни

В ср.-перс, и парф. текстах «Первый Человек» называется либо mrdwhm hsyng

[mardohm hasenag], mrdwhm nxwyn [mardohm naxwen], т. e. «Первый Человек», как было

в арамейском, либо ’whrmyzd by [ohrmezd bay] (ср.-перс.), ’whrmyzdbg (парф.), т. е. «Ор­

мазд Бог» (либо с другим титулом, например, xwd’y [xwaday], т.е. «Господь»), — как это

было и в тюркских манихейских текстах: xormuzta taqri, т.е. «Бог Ормазд» (например,

Xuastv. IB: Bang, 1923, 144-145; Asmussen, 1965, 167. 1), — приспосабливаясь к зороаст-

рийскому окружению, в котором это имя было более понятным (примеры см.: Sundermann, 1979, 99: 2. 2/3; 101: 3. 3/3).

Следует помнить, что Первый Человек не имеет к библейскому Адаму никакого от­

ношения и речь идет о божественной сущности (ср.: Burkitt, 1925, 23: «he is wholly Divine, consubstantial with the Father of Greatness»), которая напоминает (по крайней мере, тер­

минологически) Первого Человека гностической системы офитов (см., например: Iren.,

Adv. Haer. 1.30.1). Для Августина, например, первый человек — это только Адам (…primus homo Adam), манихеи же, по его словам, выдумывают какого-то своего первого челове­

ка (nescio quem primum hominem), который создан не из земли, не является «душой

живой» (ср.: Быт 2. 7), но создан «из субстанции Бога» (de substantia dei; С. Faust. XI. 3; Zycha, 316. 19-23).

Уже Бособр считал, что троицу Отец Величия, Мать Жизни и Первый Человек мани­

хеи отождествляли с христианскими Отцом, Святым Духом и Сыном (Beausobre, 1734,

518; ср., однако: Cumont, 1908, 15, прим. 1 о том, что со Святым Духом отождествлялся

скорее Живой Дух; см. о нем ниже); см. также: Jackson, 1932, 321: «The triune relationship of a Father God, Mother Goddess, and Son is recognizable, and is familiar elsewhere»; Bohlig, 1980, 30: «Wir haben hier die Genealogie Vater-Mutter-Sohn vor uns, die als Gotterdreiheit im Vorderen Orient verbreitet war».

617 «Первый человек вызвал пятерых своих сыновей (hams a bnaw), как тот, кто наде-

вает на себя вооружение для войны» (Lib. schol. 11; Scher, 313. 27 сл.); ср. «пять элемен­

тов (n fo y NCTOi^eicuH), сыновей (мсунре) Первого Человека» (Keph 11; 43. 2-3); «пять

элементов» (πέντε στοιχεία: Epiph., Pan. 66. 25. 5; ср. quinque elementa: Act. Arch. VII. 3; Beeson, 10. 21; правда, и греч. и лат. текст здесь, кажется, испорчены, и остается неяс­

ным, кто именно — Мать Жизни или Первый Человек — произвел эти элементы; см.

перевод в Приложении 3); в Keph 23 (69. 18) эти элементы также названы «пятью одеж­

дами» (т+ е Н2всш); ср. также August., С. Faust. XI. 3 (Zycha, 316. 18-25) о пяти элемен­

тах, которые имеют с Богом одну субстанцию (substantia dei), как о членах (membra),

одеждах (vestimenta) и вооружении (arma) Первого Человека; в PsSar (Allberry, 161. 25) речь идет о «[пяти] умных (сущностях) (моерон = νοερά), которые являются сыновья­

ми Первого Человека»; ср. у Захарии: «Пять богов… пять умных сияний» (VII Сар. 3;

Lieu, 178 68-69: πέντε θεοί… πέντε φέγγη νοερά); у Ефрема Сирина: «пять Светлых»

(zlwane: 4DiscHyp.\ Mitchell, 1912, LXXIX); в парф. фрагменте М2: «пять Светлых» (pnz

rwsn [panz rosn]: AndreasHenning, 1934, 850 а 26), а в неизданном ср.-перс. фрагменте

М 5750 «frzynd’n» [frazendan], т.е. «сыновья (Ормазда)» (AndreasHenning, 1932, 187,

прим. 3), однако в иранских манихейских текстах более частым обозначением для этих

пяти элементов является ср.-перс. слово ’mhr’spnd’n [amahraspandan] (многочисленные

примеры: Sundermann, 1979, 101. 3/4. 1. 1), понятие, восходящее, в конечном счете, к

зороастрийской религии, где «Амэша-Спэнта» обозначало «бессмертный святой» или

т.п., т. е. одна из шести эманаций Ахура-Мазды (о том, что слово mardaspantn для обо­

значения понятия «элементы» было совершенно обычным в согдийском языке времен

Мани, см. подробнее: Schaeder, 1926, 279 сл. с примером из согд. перевода Гал. 4. 3, где

это слово передает греч. στοιχεία); в Xuastv. IB (ср. ibid., IIIA) они названы «пятью Бога­

ми (bi§ taqri), сынами/телохранителями (ογΐ3η) Бога Ормазда» (Asmussen, 1965, 167 8; см.: ibid., 199—200 о том, что ογΐ3η в этом тексте следует понимать скорее в значении