Выбрать главу

согласно его свидетельству, Отец Мира Света «приказал одному из своих ангелов (bacd

mala’ikatih) создать этот мир» (Fliigel, 1871, 330. 14; id., 1862, 89).

644 См., например: PsBema 223 (Allberry, 10. 25-26): «десять небес и восемь земель»

(инте нпе мм фмоун мк^2); August., С. Faust. XXXII. 19 (Zycha, 781. 1): octo esse terras et decem coelos; ан-Надим также говорит о «десяти небесах и восьми землях» (Fliigel,

1862, 89 и 218-223, прим. 125); ср. также: Epiph., Pan. 66. 26.1, где речь идет не о восьми

землях, а о «земле в восьми видах» (…τήν γήν εις είδη οκτώ). Феодор бар Кони сообщает

об «одиннадцати небесах» (Lib. schol. 11; Scher, 315. 10; ср.: Л 7981 Ь I R II. 23/, где

также говорится об «одиннадцати небесах y’zdh ’sm’n [yazdah asman]»: AndreasHenning, 1932, 183), где под одиннадцатым небом, по всей вероятности, имеется в виду сфера

Зодиака; так, в Keph 47 (118. 20—23) читаем о «десяти небесах» (пинт истерешм^),

которые находятся «над колесом» (псэЛТтпе иптро^сос = сфера Зодиака); это под-

твержается и свидетельством уйгурского текста, где прямо говорится о «десятислой­

ном небе и одиннадцатом Зодиаке» (AndreasHenning, 1932, 183, прим. 2). Подробнее

об этом представлении см. ниже, в разделе «Астрономические представления манихе­

ев»; см. также: Jackson, 1932, 314-320 с примерами из иранских, уйгурских и китайских

манихейских текстов; еще недоступные Джексону тексты приводит Puech, 1949, 170—

171, прим. 319.

645 Ср.: Epiph., Pan. 66. 27. 1 об «архонтах, которые были подняты Живым Духом на

твердь и (на ней) распяты» (τούς άρχοντας τούς έν τω στερεώματι ύπό τού ζώντος πνεύματος

άνενεχθέντας και σταυρωθέτας).

646 Об этой задаче Живого Духа так свидетельствует PsBema 223 (Allberry, 10. 25-29):

Живой Дух «запер все силы преисподней в этот мир (κόσμος) и сделал его тюрьмой

(сртеко) для всех сил Тьмы; (но этот мир) является также и местом очищения

(маочтоуво) для Души (ψυχή)…».

647 «И каждому из сынов Живого Духа была дана своя задача» (Theod., Lib. schol. 11;

Scher, 315. 12).

648 «Светодержец (см. выше, прим. 631) удерживает пять сияющих Богов (hamsa alahe

zlwane) за их пояса (талии), а под их поясами были распростерты небеса» {Lib. schol. 11; Scher, 315. 13—14). Ср.: PsSar (Allberry, 138. 28-33), где говорится о том, что Светодер

жец «находится на десятом небе и удерживает связь (тмрре) Вселенной…»; а также

KephlO (170. 23-26): «И в первой страже (зд. пространственно, т. е. на самом верху)

господином является феггок^тотсос… и он господствует над тремя небесами». Ср.:

«splenditenens ponderator», т. е. «Светодержец, взвешивающий (мир)», который «держит

головы элементов и подвешивает мир» (capita elementorum tenere mundumque suspendere:

С. Faust. XV. 5; Zycha, 424. 5—7); ср. также splenditenens suspendit mundum, т. e. «Свето

держец подвесил мир» (ibid. XX. 9; Zycha, 544. 10). Ан-Надим говорит о том, что «нести

небеса» было поручено одному из ангелов, не указывая его имени (Fliigel, 1862, 89).

649 Омофор (сир. sabbala; см. выше, прим. 635), по свидетельству Феодора (Lib. schol. 11; Scher, 315. 15—16), «стоит на одном колене и держит земли»; этот образ вызывал посто

янные насмешки у церковных полемистов; см., например: Epiph., Pan 66. 22. 2: «Ибо,

сочиняя свои басни, (Мани) учит, что есть некий Омофор, который держит (на плечах)

всю землю (Ώμοφόρον… βαστάζοντα τήν γήν πάσαν), и говорит (далее), что через трид

цать лет, когда одно плечо устает, он перекладывает (землю) на другое, и таким образом

происходят землетрясения…» (ср.: ibid. 66. 26. 1), или Августин, смеющийся над «вели

ким Атлантом, который несет на плечах мир и, припав на колено, поддерживает его с

двух сторон руками» (maximum Atlantem mundum ferentem humeris, et eum genu flexo

brachiis unrimque secus fulcientem: C. Faust. XV. 6; Zycha, 428. 12-13). Ан-Надим гово

рит, что «держать земли в высоте» было доверено одному из ангелов, не называя его по

имени (Fliigel, 1862, 89).

О том, что сир. sabbala рано было спутано (обычная путаница beth и qof) с saqla, т. е. с

архонтом по имени Сакла (о нем ниже), что привело к неверной передаче мифа у ереси

ологов (например: Tim., De rec. haer. 21A: манихеи «говорят, что землю на одном плече

держит какой-то Сакла и, когда он устает, то перекладывает ее на другое плечо»), см.:

Cumont, 1908. 74-75.

650 «А после того, как небеса и земли были созданы, сел Великий Царь Чести (malka

rabba d-Tqara; см. выше, прим. 632) посреди небес и сторожит все это» (Lib. schol. 11; Scher, 315. 16—18). Согласно коптским текстам, Великий Царь Чести (гш^б ирро мте

птаЛо) занимает место «на седьмом небе» (2м] M^2CMyq йстереш[м^, букв, ‘твердь’:

Keph 36; 87. 34), и «его власть (έξουσία) простирается на семь небес, которые находятся

под ним» (Keph 70; 170. 28—30); ср., однако: Keph 38 (92. 24—25), где говорится о том, что

он «находится на третьем небе» (2М пмг^фМмт пстереши^). Очевидно, что в первом

случае счет небес идет снизу, а во втором — сверху (но при десяти небесах /см. выше,

прим. 644/третье небо сверху должно было быть восьмым снизу); манихеи же произво