(Boyce, 1975,40) в противоположность нижним, т.е. южным землям империи. Ср. выше,
прим. 891: свидетельство Епифания (Pan. 66. 12. 5) о том, что «в верхних странах (τά
άνωτερικά μέρη)» проповедовал Адда.
918 Хеннинг считал, что если Мани включил в эту парфянскую миссию Артабана,
принадлежавшего к свергнутой Сасанидами парфянской династии Аршакидов, к которой,
по свидетельсву ан-Надима, принадлежал и сам Мани (см. выше, прим. 438), то это вполне
может свидетельствовать о том, что сам Мани вел «активную политическую деятельность
против сасанидского режима» (ср. выше, прим. 479). Бойс дает более нейтральную харак
теристику: «[ardajian wispuhr]: очевидно, член павшего дома Аршакидов и таким образом
родственник Мани; человек, который говорил по-парфянски» (Воусе, 1975, 40).
919 Такой же непременный атрибут манихейской миссии, как и в случае с миссией
Адды.
920nbyg’n-ng’r6yKB. ‘книжный иллюстратор’ или т.п. (см.: AndreasHenning, 1933, 351:
«Buchmaler»; Воусе, 1977, 61: «painter of books, book-illuminator»; ср.: Asmussen, 1975, 21:
«а miniature painter». В согдийской версии сообщение имеет такую форму (хотя текст
имеет лакуны): «Затем послал он также других пере[писчиков и художников с] книга
ми» (Sundermann, 1981, 39 405-406 и прим. 13). В недавно вышедшей книге, посвя
щенной книжной культуре манихеев и содержащей прекрасные по качеству иллюстра
ции, этот важный пассаж М 2 переведен совсем иначе: «…and brothers (and) scribes, with the books (and) the picture» (Gulacsi, 2005, 114, прим. 13).
921 Об этом уже рассказывает более подробная согдийская версия (в М 2 нет): «И…
Абаршахр и Мерв (mr[y)… он сделал многое… для пользы (манихейской) церкви. Мно
гих царей и правителей, знатных людей (etc.) обратил он в веру…» (Henning, 1944, 227; Sundermann, 1981, 41 431—440). Климкайт пишет: из текста становится ясно, «что
принадлежащие правящим слоям на парфянском северо-востоке были обращены в но
вую веру» (Klimkeit, 1989, 20). Однако та щедрость, с которой манихейские тексты по
зволяют принимать новую веру всевозможным правителям и правительницам как на
западе, так и на востоке (см. повсюду выше), заставляет относиться ко всем этим сви
детельствам с большой долей сомнения.
922 Западная часть Кушана (kw’sn), куда пришел Аммо, находилась в это время (ок.
265-270 гг.) в зависимости от Сасанидов (см.: Henning, 1944, 88). Оставляю в стороне
историю с обращением Варучан-шаха, сохранившуюся в парфянских фрагментах М 48
II, 1306/1/, 566, 216Ь (см.: Henning, 1944; Sundermann, 1981, 19—25), поскольку из-за
фрагментарного состояния текста нет ясности, относится ли это событие к миссии Аммо
(так считал Хеннинг, ibid. и вслед за ним Boyce, 1975, 42), или к той миссии Мани, во
время которой он обратил шаха Турана (следовательно, во время своей индийской мис
сии Мани добрался до Кушана; так считает Sundermann, 1974, 130-131); см. выше,
прим. 473. Однако понимание топонима Varucan вызывает трудности; Хеннинг отка
зался от ранее предложенного им отождествления с Грузией (Henning, 1947, 53, прим.
1; ср.: Воусе, 1975, 42) и считал, что место находится где-то на юго-запад от Балха (ныне
северный Афганистан), Зундерман склоняется в пользу отождествления с Грузией, в
том числе и на том основании, что в СМС 121 упоминается Ганзак в Атропатене (см.
выше, прим. 477; ср. также ^лоурв^л^г^н во фрагменте из Исторического сочинения,
однако контекст, в котором упоминается эта область, не ясен: Pedersen, 1997, 194, pi. 99.
4) как место проповеди Мани, а «отсюда Мани без труда мог бы достичь Иверии»
(Sundermann, 1974, 132). Однако позднее вопрос о том, где все-таки следует искать Varucan (на Кавказе или
вблизи Балха?), Зундерман поместил в раздел «Ungeloste Probleme»
(Sundermann, 1987, 78).
923 В отличие от миссии Адды, которая должна была проповедовать среди эллинисти
ческого языческого и христианского населения, миссия Аммо отправлялась в те края,
где помимо зороастрийства к тому времени уже пустил прочные корни буддизм, к ко
торому также необходимо было приспосабливать новое учение. В этом отношении ин
тересен рассказ из того же фрагмента М 2 R II 16 сл., где за явными сказочными моти
вами распознается реальная религиозная ситуация: когда миссия достигла границ с
Кушаном, к Мару Аммо явился некий дух (w’hs), защитник границы Хорасана, и запре
тил ему идти дальше. После того как Аммо два дня постился и ему явился Мани, пред
стал еще раз этот дух перед апостолом и спросил: «Какую веру (dyn) ты несешь?» Аммо
ответил: «Мы не употребляем ни мяса, ни вина и воздерживаемся от [женщин]». И дух
сказал: «Там, где я правлю… есть уже достаточно таких, как ты». (AndreasHenning,
1933, 303—304). Тардье, обративший внимание на этот рассказ в связи с буддизмом, за