Выбрать главу

Но, как бы то ни было, попытать счастья стоило. Хотя бы потому, что выбор был невелик: прорываться к Серым камням, где, возможно, его ждёт засада, или же бежать к стоянке ходоков. Не раздумывая, Крейван свернул вправо и, преодолевая боль в измочаленных мышцах, побрел вдоль склона, туда, где должно было находиться крайнее звено цепи преследователей…

Из оцепенения Крейвана вывел громкий насмешливый голос:

— Э-ге-гей, голубок! Где ты, мой сладкий? Не стоит заставлять Билла напрягаться больше, чем следует…

Все слова были понятны, но звучали как-то иначе, как-то резче, гортаннее. Но, по крайней мере, Фланахэн понимал здешнюю речь и, должно быть, мог без труда изъясняться со здешними жителями. Голос тем временем приближался:

— Твою мать! Я чую, козлина, ты здесь! Мне что, всю ночь за тобой, пидорок, по этим б…ским помойкам пол…

Крейван выступил из тени. Человек, оказавшийся уже в десяти шагах, от неожиданности отступил ещё на два. Был он среднего роста ("Это хорошо", — машинально отметил Крейван), за мешковатой одеждой скрывалась крепкая, хорошо сложенная фигура. Лицо в сумерках разглядеть было трудно, однако голос выдавал широкую ухмылку:

— Во-от, правильный поступок настоящего мужика. Только ты и я, без всяких там му…

Крейван не дал ему договорить:

— Что тебе нужно?

— Ты чего, в Кембридже, его мать, учился? — голос противника звучал скрипуче. — Чё за пидорский говорок, а? Ты…

Крейван снова перебил:

— Ещё раз: что тебе нужно?

Секундная пауза, за ерничаньем в голосе сквозило лёгкое замешательство:

— О'кей, поиграем в твою игру, сладенький. Мы встретились с тобой, чтобы обсудить то, что не успели в прошлый раз. Так сойдёт?

— Нет. Хотя я вижу тебя в первый раз, ты хочешь напасть на меня. Что я тебе сделал?

Незнакомец задохнулся:

— Мудак ты этакий! Папу Билла накалывать будешь? Решил съехать на невменялке, клоун? Хрен там. Счас я тебе память почищу!

— И все же. Что я тебе сделал?

Противник закипал. Напускное циничное благодушие как ветром сдуло. Крейван внутренне подтянулся: уже совсем скоро все закончится, так или иначе. Ещё до начала схватки Фланахэн сделал первый ход: он выводил незнакомца из себя, а гнев — никудышный помощник в бою. "Молодец!" — мысленно подбодрил себя Крейван: "Ещё немного, и он на тебя бросится. Главное, не упусти момент!"

Даже в сгустившейся темноте он увидел, как сузились глаза противника.

— Ты не представляешь, как много сил я трачу, чтобы не кончить тебя прямо сейчас… Вообще-то я собирался выбить из тебя то дерьмо, что осталось с прошлого раза, но теперь, чувствую, придётся идти до конца. И это только твоя вина, пидор. Ты хочешь знать, в чем твоя вина? Я скажу, все выложу как на духу. Ты оскорбил меня вчера днём и легко отделался. Слишком легко. Это раз. Ты клеился к моей тёлке, а мои вещи, без моего разрешения, никто брать не может. Эта провинность номер два и за это тоже положен отлуп. Вместо того чтобы дожидаться, когда я подойду к тебе, чтобы достойно принять наказание, ты попытался сбежать. Это три, это страшная глупость, а дураков у нас учат. А вот теперь, наконец, о дураках. То, что ты строишь из себя здесь прямо сейчас целку, окончательно уронило твоё мужское достоинство в моих глазах. Я не люблю ссыкунов и…

Окончание монолога Крейван не расслышал. Вторая волна воспоминаний накатила так же неожиданно, как и первая, но теперь он был готов, ждал её, даже жаждал. Фланахэн был уверен, что только осознав, что он есть такое, сможет противостоять угрозам этого странного мира. Он застыл, взгляд его остановился, руки безвольно повисли. На полминуты Крейван вернулся в свою реальность. По счастью, противник был полностью поглощен своим монологом судии и состояние Фланахэна его не интересовало.

— Слушай, я вот не понимаю: как безликий, сын своего отца, может быть таким трусливым?!

Тул О'Брайен просто закипал от праведного негодования. Уже битый час он пытался уговорить этого упрямца Крейвана Фланахэна на партнёрское участие в одном сверхприбыльном деле. Другой партнёр, Шейн Макконэхи, стоял рядом скрестив руки на груди. Надменный взгляд его сквозил презрением, но губы предательски кривились в насмешливой ухмылке. "Скотина!" — про себя в сердцах обругал его Тул: "Снова О'Брайен в лепешку расшибается, а вся поддержка верного друга Шейна заключается только в гордом стоянии рядом! Ладно, по делам вам и воздастся…".

Да и Фланахэна, кажется, слова О'Брайена ни капельки не зацепили. Растянувшись на едва поросшей весенней травке, он, блаженно прикрыв глаза, довольно улыбался. Тула улыбки приятелей начинали бесить.

— Ну и хрен с вами! Оставайтесь здесь лыбиться друг на друга, а я пойду и всё сделаю сам! И марки получу тоже сам! А потом уеду куда-нибудь на юг Заморья, где всегда тепло, а девки сами прыгают на парней, тем более, если парни эти при деньгах! А главное — там нет ваших паршивых рож, которые мне осточертели до желудочных колик…

Сплюнув, он развернулся и чуть ли не бегом направился к заброшенной деревне, в которой их небольшая компания обреталась последние две недели.

Шейн задумчиво смотрел ему вслед.

— Как думаешь, он и впрямь собрался проделать всю работу в одиночку?

Крейван даже и не подумал открывать глаза. Он почесал переносицу и ответил.

— Старина Тул, конечно, придурок, но не дурак, точно. То, что предложил нам тот серолицый хлыщ пахнет очень дурно. Выполнять такой заказ и втроём-то нереально, а пробовать одному — проще повеситься. Менее хлопотно и никуда не надо идти.

Фланахэн открыл глаза и резко приподнялся на локте. Солнце светило нестерпимо ярко и Крейвану приходилось держать ладонь козырьком, когда он смотрел на покосившиеся домишки.

— Но идти все равно придётся… В нашем возрасте получить такой заказ — это признание. Да, — и это начало взрослой жизни… Пойдём, поищем нашего бунтаря. Пора сообщить отрадные для его сердца новости.

Крейван попал в точку — это дело, дело странное, страшное и невероятно тяжёлое, и впрямь стало началом взрослой жизни. Только вот для двух его участников жизнь эта закончилась, не успев начаться. А Фланахэн по сию пору пытается забыть свою первую работу, но безуспешно. Раз от раза он проживает события того яркого, ясного весеннего дня, чаще во сне, но иногда и наяву. И каждый раз после он спрашивает себя: могли ли они избежать того кошмара? И сам же отвечает: нет. С того момента, когда началась проработка плана внедрения в табор ходоков, пути к отступлению не осталось. Наверное, можно было бы отказать серолицему. Но тогда, в этом Крейван был уверен и сейчас, они, молодые, горячие и глупые безликие, перестали бы себя уважать, а как потом жить без уважения к себе?