Выбрать главу

21 Orosius. Liber apologeticus contra Pelagianos //PL T. XXXI.

22 Arnaud-Lindet M.-P. (Orose). T. 1. P. XVIII.

23 Severus. Ep. ad omnem ecclesiam. 3 // PL T. XLI. 823.

24 Ibid.

25 Ibid.

26 В литературе под влиянием изысканий XVIII века появилась ни на чем документально не основанная версия об уходе Орозия в Узальский монастырь, где недавний борец с ересями стал придерживаться полупелагианства (Fink-Errera G. San Augustin у Orosio. Esquema para un estudio de las fuentes del De civitate Dei / / Ciudad de Dios. Vol. 167. 1954. P. 488). Критику этой версии см.: Corsini E. Introduzione alle Storie di Orosio. Turin, 1968. P. 64–65.

27 Arnaud-Lindet M.-P. (Orose). T. 1. P. XX.

28 Paschoud F. Cinq etudes sur Zosime. Paris, 1975. P. 147.

29 Например, Тертуллиан в «Апологии» (Tertull. Apol. XXXII. 1) и Лактанций в «Божественных установлениях» (см.: Тюленев В. М. Лактанций: христианский историк на перекрестке эпох. СПб., «Алетейя», 2000. С. 114–115).

30 Augustinus. Ер. 169. ad Evod. 1. Как можно судить по «Истории» Орозия, десятая книга августиновского труда была завершена к 416 г., когда сам Орозий завершал работу над своим творением (Hist. I. prol. 11).

31 Crake В. The Origins of the Christian World Chronicle // History and Historians in Late Antiquity / Ed. B. Croke and A. M. Emmett. Sydney — Oxford — New-York — Toronto — Paris — Frankfurt, 1983. P. 116.

32 См. об этом: Alonso-Nucez J. M. The Emergence of Universal Historiography from the 4th to the 2nd centuries В. С. // Studies in Greek Historiography from 4th to the 2nd centuries В. С. Lovanii, 1990. P. 173–192.

33 Arnaud-Lindet M.-P. (Orose). T. 1. P. XXII–XXIII.

34 См.: Morner Th. de. De Orosii vita eiusque Historiarum libris septem adversus paganos. Berlin, 1844.

35 Pauli Orosii historiarum adversum paganos libri VII. Ex rec. C. Zangemeister // CSEL Bd. V. Leipzig, 1889.

36 Это, впрочем, не исключает опосредованного влияния на Орозия большого количества исторических сочинений, известных античности.

37 Считается, что Орозий переработал книгу за книгой все сочинение Ливия. Исключение составили лишь восемь книг: шестая, сорок четвертая, сто седьмая, сто тридцать четвертая и книги со сто тридцать девятой по сто сорок вторую. См.: Arnaud-LindetM.-P. (Orose). Т. 1. P. XXV. n. 56.

38 Pauli Orosii historiarum adversum paganos …ex rec. C. Zangemeister. S. XXV.

39 См.: Jal P. Abreges des livres de Tite-Live // Tite-Live. Histoire romaine. XXXIV / Ed. et trad, par P. Jal. Paris, 1940. P. XXVIff; Arnaud-Lindet M.-P. (Orose). T. 1. P. XXV. n. 55.

4 °Cм., напр.: Karrer S. Der gallische Krieg bei Orosius. Zuerich, 1968. S. 8-10; Hirschberg T. Zum Gallischen Krieg des Orosius // Hermes. Zeitschrift fuer Klassische Philologie. Bd. 119. 1991. Heft 1. S. 84–93.

41 Arnaud-Lindet M.-P. (Orose). T. 1. P. XXVII. n. 64.

42 Morner Th. de. Op. cit. S. 156. Мы не ставим перед собой цели определить, насколько Орозий точно следовал своим источникам; некоторые стороны этого вопроса будут отражены в комментариях к конкретным местам «Истории».

Книга I

Пролог.

1. Я последовал наставлениям твоим, пресвятой отец Августин,1 и, о, если бы столь же успешно, сколь и охотно, впрочем, чем бы ни был движим я: желанием или усердием — менее всего я волнуюсь по поводу того, плохо ли, хорошо ли я сделал.

1 Августин Блаженный (354-28.08.430), епископ Гиппона с 395 г. О появлении Истории против язычников Орозия и роли в этом Августина см. вступительную статью.

2. Ведь ты уже размышлял над тем, мог ли бы я выполнить то, что ты предписал: я же удовлетворен единственно лишь подтверждением своего послушания, особенно если я украсил его желанием и усердием.

3. Ведь несмотря на то, что и в великом доме великого отца семейства многие живые существа, самого разного рода, оказывают в хозяйстве помощь, усердие псов не является при этом последним;2 только в них было заложено природой усердно, по собственной воле, исполнять то, к чему они были приучены, и благодаря какому-то врожденному закону послушания, одним лишь чувством воспитанного в них трепета сдерживаться до тех пор, пока мановением руки, либо по команде, им не дано будет право действовать.

2 …усердие псов не является при этом последним / поп est tamen canum сига postrema. Неточная цитата из Георгия. Вергилия: Nee tibi сига canum fuit postrema (Verg. G.3.404). Орозий, как считается (см.: Arnaud-Lindet M.-P.

(Orosej. Т. 1. Р. 191), в данном случае, сравнивая дом с Церковью, а отца семейства с Богом, стремится добиться большего, нежели простого риторического эффекта, достигаемого использованием поэтической строки римского классика; подобным сопоставлением Орозий, развивая и далее мысль Вергилия, создает в своем сочинении устойчивые христианские образы. Так, в Георгиках у Вергилия псы упоминаются в связи с их службой по охране дома от волков и воров, а также на охоте; у Орозия под волками и ворами скрываются язычники и еретики (безусловно новозаветное влияние: лжепророки и лжеучителя как лютые или хищные волки, Мф. 10:16; Деян. 20:30), против которых Орозий сам вел борьбу; служба же пса-охотника подразумевала миссионерскую деятельность по обращению в христианство варваров, о чем Орозий пишет в седьмой книге (Hist. VII.32.9, 13; 41.8).

4. Имеют же они собственные способности, настолько же сближающие их с существами, одаренными разумом, насколько и отличающие их от существ неразумных, а именно: способности различать, любить и повиноваться.

5. Ведь, различая своих и посторонних, они не ненавидят тех, кого прогоняют, но горячо любимы теми, кого любят сами, и, любя господина и дом, они усердно служат, вроде бы не телесной природой приспособленные к этому, но побуждаемые сознанием любви.

6. Оттого и хананеянка не постыдилась с тайным смыслом сказать в Евангелиях, что щенки едят крошки под столом хозяев,3 и Господь не презрел это услышать.

3 См.: Мф. 15:27.

7. Благочестивый Товия, следуя за ведущим его ангелом, не отказался иметь при себе спутником пса.4

4 Товия — персонаж ветхозаветного предания, сын Товита из колена Неффалимова; в сопровождении Азарии (архангел Рафаил) отправился в Мидию за серебром отца. Товию и Азарию в путешествии в Мидию сопровождала собака Товия. См. Книгу Товита 5:17.

8. И вот, связанный со всеобщей любовью через твою особую любовь, я охотно последовал воле твоей. Ибо, поскольку покорность моя обязана всяким действием твоему отеческому повелению, и поскольку свершение мое принадлежит всецело тебе, я отдаю тебе труд мой, который исходил от тебя и к тебе возвращается, украшенный от меня лишь искренним желанием его написать.

9. Ты предписал мне, чтобы я против лживой порочности тех, которые в «Граде Божьем» либо сообразно сельским местечкам и по аналогии с сельскими пагами зовутся пагаными (pagani), либо именуются язычниками (gentiles),5 поскольку они обращены к земному, поскольку они не стремятся знать будущего, прошлое же либо предают забвению, либо не знают его, а настоящие времена чернят как необычайно жестокие из-за бедствий своих, на том лишь основании, что теперь верят в Христа, и почитается Бог, а идолы не очень уважаются

5 Равнозначность понятий gentiles/pagani закрепилась незадолго до времени Орозия и нашла отражение в Кодексе Феодосия: Cod. Theod. XVI.5.46; XVI.7.1; XVI.10.15.

10. — так вот, ты предписал, чтобы, какие только ни обнаружил я во всех дошедших до нашего времени списках историй и анналов эпохи прошлого, либо обремененные войнами, либо истерзанные недугами, либо измученные голодом, либо ужасные землетрясениями, либо необычные наводнениями, либо страшные извержениями, либо свирепые из-за ударов молний и бедствий, приносимых градом, а также отвратительные убийствами сородичей и гнусными поступками, все их я кратко раскрыл, изложив по порядку в сочинении.

11. И вот, более всего потому, что не следовало бы, чтобы твое Преподобие, поглощенное доведением до конца одиннадцатой книги против тех самых паганых, — десять взошедших лучей, как только они спустились с вершины церковного блеска, уже засверкали над всей землей —

12. оказалось отвлеченным ничтожным сочиненьицем, и поскольку святой сын твой Юлиан Карфагенский,6 раб Божий, настоятельно просил, чтобы была удовлетворена его просьба по тому же вопросу столь же истово, сколь истово он выражал ту просьбу,

6 Юлиан Карфагенский — точно не известно, кого имеет в виду в данном случае Орозий. Г. Финк-Эррера в своем исследовании идентифицирует Юлиана Карфагенского с пелагианским епископом Юлианом Экланским, не приводя при этом никаких доказательств своего предположения (Fink-Errera G. San Augustin у Orosio. Esquema par un estudio de los fuentes del De civile Dei / / La Ciudad deDios. Vol. 167. 1954. № 2. P. 488).