Выбрать главу

Первыми его литературными произведениями были технические статьи о

кораблестроении. Литературная деятельность его началась в 1911 г., когда он

опубликовал Уездное. Во время войны он жил в Англии, где строил корабли для

русского флота. В 1917 г. вернулся в Россию. Вместе с Гумилевым сделался

главой литературной студии и большинство петербургских молодых прозаиков

181

стало его слушателями. Одновременно он преподавал кораблестроение в

Политехническом институте. Соединение в одном человеке писателя и

инженера не прошло бесследно для писателя: Замятин стал одним из главных

проводников «формального», технического отношения к литературе среди

молодого писательского поколения. Советские власти недолюбливают Замятина

и считают его одним из опаснейших «оставшихся эмигрантов». Литературная

продукция его невелика, что неудивительно, учитывая его инженерные занятия

и тщательную манеру письма. Им написаны три тома рассказов, Уездное

другие рассказы) (1916); Островитянеи На куличках; несколько сказок –

вернее, сатирических басен в прозе ( Большим детям сказки), пьеса Огни

святого Доминика(все это вышло в 1922 году) и роман Мы, который не будет

опубликован до тех пор, пока советская цензура не переменит своих методов.

Ранние рассказы Замятина, которые вошли в сборник Уездное, прямо

происходят от ремизовского Стратилатова. Провинциальная жизнь дана в

самом своем пошлом, гротескном и провинциальном аспекте. Написаны

рассказы продуманно отобранным и выразительным языком, с явным

предпочтением редких и местных словечек. Жуткая, бездарная пошлость и

мертвящая скука – такова атмосфера в этих рассказах. Позднее Замятин

отрывается от русской провинциальной почвы и ремизовского словаря и

постепенно развивает собственную манеру, основанную на подчеркивании, при

помощи сложной системы метафор и сравнений, выразительной ценности

многозначительной детали. Его стиль перегружен словесной выразительностью

и образностью. Это избыточное богатство выразительных средств часто

нарушает течение рассказа, превращая его в простую мозаику деталей. Такой

метод близок к кубизму в живописи – персонажи Замятина отождествляются с

геометрическими формами, которые автор им придает. Так, главной

характеристикой англичанина, героя Островитян,становится квадратность.

И Островитяне, и Ловец человеков, тоже написанный об англичанах,

отчетливо-сатиричны, как и

На куличках, утонченно-гротескная и

преувеличенная карикатура на скучную уединенную жизнь восточносибирского

гарнизона. Повесть На куличкахбыла опубликована во время войны и автор

попал под суд. И тут, и в своих английских повестях Замятин, несмотря на

тщательность и продуманность своего художественного метода, проявляет

странную несведущесть: он недостаточно знает как русскую, так и английскую

армейскую жизнь. Этого нельзя сказать о его рассказах из совет ской жизни.

Один из лучших и, возможно, его шедевр – Пещера– переведен на английский

язык. Это рассказ очень характерный для его метода: весь – одно сплошное

сравнение. Жизнь буржуазной пары в нетопленной комнате большевистского

Петербурга в северную зиму сравнивается с жизнью в пещере человека эпохи

палеолита; богом пещеры является железная печка, на час в день согревающая

комнату; этот бог милостив, только если удовлетворен жертвоприношениями –

топливом. Таков метод, которым Замятин придает единство своим рассказам:

целая семья метафор (или сравнений), над которыми господствует одна

метафора-матка. Роман Мы, который неизвестно когда появится, – научный

роман о будущем, написанный, если судить по рассказам о нем, в новой

поразительной манере, являющей собой дальнейшее развитие замятин ского

кубизма. Огни святого Доминика– слабая пьеса (как пьеса) – слишком

перегруженная деталями, от которых Замятин не может отказаться и которые в

пьесе неуместны. Это рассказ об Инквизиции и очень прозрачная аллегория ЧК.

Большим детям сказкитоже остро-сатиричны и этим, как и большой

изысканностью стиля, напоминают Политические сказочки, которые в 1905 г.

написал Сологуб.

182

Замятин имел большое влияние как мастер, или, скорее, как учитель

литературы, и современная художественная литература, особенно

петербургская, своей формальной усложненностью в значительной степени

обязана ему. Он к тому же интересный критик и его рецензии всегда

заслуживают внимания.

5. МЕМУАРЫ И ИСТОРИЧЕСКИЕ РОМАНЫ

Великие события 1914-го и последующих годов породили обильный

урожай произведений, стоящих вне основной линии развития литературы и

интересных в основном с информативной точки зрения. Но некоторые из них

выделяются своими литературными достоинствами. В войну их появилось

немного. Единственная книга участника войны, достойная упоминания, это Из

писем прапорщика-артиллериста

(1918) Федора Степуна. Степун –

необыкновенно глубокий и искренний мыслитель, истинный демократ и

истинный патриот, сочувственно и проникновенно анализирующий

трагическую судьбу армейского офицера.

Книги о войне Эренбурга и Шкловского будут разобраны позднее.

Остается Народ на войнеСофьи Федорченко (1-е изд. 1918; потом многократно

переиздавалась). Это, по утверждению автора, точная запись солдатских

разговоров и песен, услышанных во время войны. В какой степени тут

участвовало авторское воображение, пока неясно. Это, безусловно, крайне

интересная книга, необходимая каждому, кто изучает вклад России в войну и

склад ума русского солдата. Главное литературное достоинство ее – вкусный

солдатский язык, передаваемый г-жой Федорченко.

Самые интересные воспоминания о Гражданской войне со стороны белых

написал Василий Витальевич Шульгин, монархист, депутат Думы, который был

членом Парламентского исполнительного комитета, узаконившего Февральскую

революцию, и одним из двух делегатов, в чьи руки Николай II передал свое

отречение. Это книга 1920-й год, явно нелитературная, написанная в

запоздалом журналистском стиле Дорошевича, с дешевыми и наивными

эффектами, которые были хороши двадцать пять лет назад. Несмотря на это,

книга Шульгина обладает огромной ценностью, благодаря величайшей

искренности, с которой она написана. Это история отступления белых из Киева

в Одессу, а оттуда к румынской границе, история о том, как Шульгин попал в

плен к красным, как он затевал заговоры в красной Одессе и как бежал к

Врангелю в Крым. Книга полна юмора, зачастую обращенного на себя, и

атмосфера тех времен воспроизведена с замечательной живостью. Другие его

воспоминания менее примечательны, но также интересны для историков.

Книга Шульгина имеет заслуженную репутацию среди думающих людей,

но читающая эмигрантская масса предпочитает сочинения генерала Петра

Николаевича Краснова. В 1918–1919 гг. Краснов был атаманом донских казаков,

и проявил большой организаторский талант. Его воспоминания о 1917–1919 гг.

написаны четким, ясным, лишенным претензий стилем человека действия, и

как документ имеют большое значение. Нельзя сказать того же о его

«литературных» произведениях. Его четырехтомный роман От двуглавого орла

к красному знамени(1921–1922) имел самый большой успех из всех русских

книг, напечатанных после революции за рубежом. Эта книга, по-видимому,

вдохновлена честолюбивым замыслом превзойти и затмить Войну и мир. Среди