Выбрать главу

К. Nitsch. Wybor polskich tekstow gwarowych. Lwow, 1929, стр. 60.

(обратно)

893

См. Q. Hodura. Nareci litomyslske, стр. 69.

(обратно)

894

Ср. С. Младенов. ЕПР, стр. 421.

(обратно)

895

М. Malecki. Dwie gwary macedonskie (Sucho i Wysoka), cz. II. Slownik. Krakow, 1936, стр. 81.

(обратно)

896

См. «Песни из личния живот» от Малко Търново. — СбНУ, кн. VI, 1891, стр. 26.

(обратно)

897

Мирко Барjактаровиħ. Свадбени обичаjи у околини Берана (Иванграда). — «Зборник филозофског факултета», књ. III, Београд, 1955, стр. 243.

(обратно)

898

Wаldе — Pokorny, Bd. II, стр. 229.

(обратно)

899

Н. П. Гринкова. Заметки о калужских говорах. — «Материалы и исследования по русской диалектологии», I, стр. 251.

(обратно)

900

В. Волоцкой. Словарь ростовского говора (Владимирск. губ.). — Сб. ОРЯС, т. LXXII, вып. 3, стр. 92.

(обратно)

901

А. А. Бурячок. Названия родства и свойства в украинском языке. Автореф. канд. диссерт. Киев, 1954, стр. 15.

(обратно)

902

См. W. Taszycki. Wybor tekstov staropolskich XVI–XVIII w. Warszawa, 1955, стр. 260 [словарь].

(обратно)

903

Q. Hodura. Указ. соч., стр. 69.

(обратно)

904

К. Nitsch. Slownictwo gwarowe. Wybor pism polonistycznych, t. II. Wroclaw-Krakow, 1955, стр. 16.

(обратно)

905

В. Delbrück, стр. 533.

(обратно)

906

П. А. Лавровский. Коренное значение в названиях родства у славян, стр. 66–67.

(обратно)

907

Н. Нirt. Untersuchungen zur idg. Altertumskunde. — IF, Bd. 22. 1907, стр. 85.

(обратно)

908

J. Kurilowicz. La nature des procès dits «analogiques». — «Acta linguistica», vol. V, 1945–1949, стр. 22.

(обратно)

909

G. Iljinskij. Die Keduktionsstufe in den Wurzeln ohne Sonanten in den slavischen Sprachen. — AfslPh, Bd. 34, 1912, стр. 14–15; ср. М. Vasmer, REW, Bd. Ш, стр. 100.

(обратно)

910

А. В. Исаченко. Указ. соч., стр. 76.

(обратно)

911

Там же, стр. 67.

(обратно)

912

Этот суффикс Г. А. Ильинский хочет видеть и в nevesta ≤ *neve-sta ‘in novo stans’ (см. выше).

(обратно)

913

А. В. Исаченко. Указ. соч., стр. 76.

(обратно)

914

Этимологию А. Брюкнера («Wzory etymologii i krytyki zrodlowej», II. — «Slavia», roc. 5, 1927, стр. 436): tьs-tь: tiskati, т. е. ‘тискающий’, вряд ли можно разбирать серьезно. В своем этимологическом словаре (стр. 569: tesc, tesciowa) он в сущности не дает объяснения этому слову. Не объясняется оно и в новом чешском этимологическом словаре Голуба — Копечного (стр. 384).

(обратно)

915

Holub — Kopecny, стр. 384: tchan < *tьs-anъ.

(обратно)

916

В. Delbrück, стр. 530; с сомнением — Эндзелин (см. его рецензию на кн. R. Trautmann. Die altpreußischen Sprachdenkmäler. Göttingen, 1910. — AtslPh, Bd. 32, стр. 286); ср. Т. Milewski. Stosunki jezykowe polsko-pruskie. — «Slavia Occidentalis», t. 18, 1939–1947: tisties из прапольск. *tьstь.

(обратно)

917

J. F. Lohmann. Das Kollektivum im Slavischen. — KZ, Bd. 58, 1931, стр. 213.

(обратно)

918

A. Walde. Lateinisches etymologisches Wörterbuch, 2. Aufl., стр. 865 G. Devoto. Lit. uosvis, lett. uosvis ‘suocero’. —«Studi baltici», vol. 4, 1934. стр. 57–62. Совершенно невразумительна этимология И. Левенталя (WuS, Bd. 9. 1926, стр. 191): др.-инд. aśnāti ‘frißt’: лит. uosvis ‘Fresser’.

(обратно)

919

См. О. Schrader. Über Bezeichnungen der Heiratsverwandtschaft bei den indoigermanischen Völkern, стр, 19.

(обратно)

920

Ivan Popovic. Neki gentilni i njima srodni termini kod Crnogoraca i Arbanasa. — «Naucno drustvo NR Bosne i Hercegovine. Radovi», knjiga II, odjeljenje istorisko-filoloskich nauka, knjiga I. Sarajevo, 1954, стр, 64; см. еще Љубо Миħeвиħ. Живот и обича]и Поповаца. Београд, 1952, стр. 133.

(обратно)

921

Ivan Коstia1. Srbohrv. pünica, slovenacki polnica, punica «socrus, mater uxoris». — «Jyжнocловенски филолог», књ. IV, 1924, стр. 183–184; ср. также М. Vеу, BSL, t. 49, 1953, fasc. I, Procés-verbaux des séances, стр. XXIX.

(обратно)

922

M. Герасимов. О говоре крестьян южной части Череповецкого у. Новгородск. губ. — Ж. Ст., 1893, вып. III, стр. 387; его же. Словарь уездного череповецкого говора. Сб. ОРЯС, т. L. XXXVII, № 3, 1910, стр. 92.

(обратно)

923

С. Младенов. ЕПР, стр. 12.

(обратно)

924

Q. Ноdura. Указ. соч., стр. 69.

(обратно)

925

F. Bartos. Dialekticky slovnik moravsky, стр. 411.

(обратно)

926

A. Tоmaszewski. Mowa t. zw. Mazurow wielenskich. — «Slavia Occidentalis», t. 14, 1935, стр. 106.

(обратно)

927

А. Подвысоцкий. Словарь архангельского наречия, стр. 57.

(обратно)

928

Ср. А. А. Бурячок. Названия родства и свойства в украинском языке, стр. 15.

(обратно)

929

G. Ноrak. Narecie Pohorelej. Bratislava, 1955, стр. 174.

(обратно)

930

P. Rоst. Die Sprachreste der Draväno-Polaben im Hannöverschen. Leipzig, 1907, стр. 441; Pfuhl. Pomniki Polobjan Slowansciny. — «Casopis Macicy Serbskeje», 1863, № 28, стр. 104.

(обратно)

931

J. Fr. Hruska. Dialekticky slovnik chodsky. Praha, 1907, стр. 120.

(обратно)

932

Ст. Стойков. Българска диалектология (литогр.). София, 1954, стр. 103, 109, 154.

(обратно)

933

М. Matecki. Dwie gwary macedonskie (Sucho i Wysoka), czesc II, стр. 132.

(обратно)

934

Можно отметить необычное образование др.-русск. зятя ‘nurus, сноха’ (см. А. Дювернуа. Материалы для словаря древнерусского языка. М., 1894, стр. 64).

(обратно)

935

A. Walde. Указ. соч., стр. 337.

(обратно)

936

E. Hermann. Beobachtungen an den indogermanischen Verwandtschaftsnamen. — IF, Bd. 53, 1935, стр. 103.

(обратно)

937

Ernout — Meillet, t. I. стр. 480; ср. еще А. Меillet. Études, стр. 287; С. С. Uhlenbeck, стр. 99.

(обратно)

938

F. Specht. Beiträge zur griechischeu Grammatik. — KZ, Bd. 59, 1932, стр. 96. Отклонением от обычных воззрений является крайне оригинальная этимологня И. Левенталя (см. его «Wirtschaftsgeschichtliche Parerga», II. — WuS, Bd. 10, 1927, стр. 185): γαμβρός ‘зять, жених’ < *gam-ro-s: др.-инд. gamanam ‘das Gehen’, т. е. ‘бегущий за девушкой’; в томе 11 «Wörter und Sachen» (1928, стр. 73) он предлагает: γαμβρός к γωγγάμη и др. ‘сеть’, т. е. ‘связь’, a γαμβρός ‘связанный’, ср. πενθερός.

(обратно)

939

G. Meyer. Etymologisches Wörterbuch, стр. 85; см. также Stuart Е. Mann. The Indo-European Vowels in Albanian. — «Language», vol. 26, 1950, стр. 383: «dhanderr… сомнительного происхождения…». Об алб. dhёndёr < genəter см. W. Cimochowski. Le sandhi dans la langue albanaise. — «Lingua Posnaniensis», t. II, 1950, стр. 228.

(обратно)

940

IF, Bd. 17, 1904, стр. 19.

(обратно)

941

Walde — Pokorny, Bd. I, стр. 574–575.

(обратно)

942

О латышском слове см. также К. Mülenbach, IV. стр 748–749.

(обратно)

943

V. Kiparsky. Der Schwiegersohn als «Bekannter». — «Neuphilologische Mitteilungen», Bd. 43, 1942, стр. 113–121. Цит. по кн.: «Indogermanisches Jahrbuch», Bd. 28, 1949, стр. 265, где Э. Френкель отделяет литовск. zentas от «омонимического» *gеnə- ‘рождать’ по неясным для нас мотивам.

(обратно)

944

A. Brückner, стр. 654; его же. Wzory etymologii i krytyki zrodlowej II. — «Slavia», roc. 5, 1927, стр. 436.

(обратно)

945

А. Преображенский, т. I, стр. 260.

(обратно)

946

С. Младенов, ЕПР, стр. 191.

(обратно)

947

Ноlub — Коресnу, стр. 436.

(обратно)

948

М. Vasmer, REW, Bd. I, стр. 466–467.

(обратно)

949

А. В. Исаченко. Указ. соч., стр. 70.

(обратно)

950

А. В. Ср. А. Мейе. Общеславянский язык, стр.

(обратно)

951

Там же.

(обратно)

952

О. Schrader. Reallexikon, стр. 213; его же. Über Bezeichnungen…, стр. 20.

(обратно)

953

Там же.

(обратно)

954

В. Н. Добровольский. Смоленский областной словарь, стр. 71.

(обратно)

955

В ломазском и других говорах бывшей Седлецкой губернии; см. Сб. ОРЯС, т. LXXV, вып. 7, 1903, стр. 311.

(обратно)

956

К. Nitsch. Wybor polskich tekstow gwarowych, стр. 51.

(обратно)

957

«В Чирпанско». — СбНУ, кн. X, 1894, стр. 211.

(обратно)

958

К. Mülenbach, II, стр. 16.

(обратно)

959

П. Орешков. Българските села в околността на Цариград. — «Списание на Българска академия на науките», кн. 8. София, 1914, стр. 100.

(обратно)

960

Q. Ноdurа. Указ. соч., стр. 69.

(обратно)

961

В. И. Даль, т. IV, иад. 4, стр. 327; Е. Будде. К диалектологии великорусских наречий. Исследование особенностей рязанского говора. — РФВ, 1892, № 3, стр. 64.

(обратно)