Выбрать главу

962

J. Karlowicz. Slownik gwar polskich, t. 5. Krakow, 1907, стр. 184, 276; К. Nitsсh. Slownictwo gwarowe. Wybor pism polonistycznych, t. II. Krakow — Wroclaw, 1955, стр. 16.

(обратно)

963

A. Walde. Lateinisches etymologisches Wörterbuch, стр. 531–531; Ernout — Meillet, t. II. стр. 802.

(обратно)

964

Walde — Pоkоrnу, Bd. II, стр. 701–702.

(обратно)

965

К. Brugmann. Nυός, nurus, snusa und die griechischen und italischen femininen Substantive auf −os. — IF, Bd. 21, 1907, стр. 315–322.

(обратно)

966

В. Delbrück. стр. 535; ср. L. Sütterlin. Der Schwund von idg. i und u. — IF, Bd. 25. 1909, стр. 70.

(обратно)

967

См K. Brugmann. Nυός, nurus, snusa., стр. 315–322.

(обратно)

968

См. Fr. Slawskl. Obocznoic q: u w jezykach slowianskich. — «Slavla Occidentalis», t. 18, 1939–1947, стр. 270, где говорится о связи слав. snъхa и snuti (и.-е. *sneu-).

(обратно)

969

J. Loewentahl. OАЛАТТА, стр. 165.

(обратно)

970

J. М. Коrinek. K indoevropskemu *snusos ‘nurus’. — IF, roc. 59, 1932, стр. 126–144 и 316.

(обратно)

971

Mezger. IE se-, swe- and Derivatives, стр. 100.

(обратно)

972

V. Pоlak. К problemu lexikalnich shod mezi jazyky kavkazskymi a jazyky slovanskymi. — LF, roc. 70, 1946, стр. 28 (там же дается литература). Кстати, В. Махек в редакторском примечании специально указывает, что это сближение заинтересовало его больше других (там же, стр. 30, сноска 1).

(обратно)

973

C. С. Uhlenbeck. Die Behandlung des indog. s im Slavischen. — AfslPh, Bd. 16, 1894, стр. 369; H. Pedersen. Das Indog. s im Slavischen. — IF, Bd. 5, 1895, стр. 34. О слав. sпъха см. также этимологические словари Фр. Миклошича (стр. 312), Горяева (стр. 334), А. Преображенского (т. II, стр. 345), Р. Траутмана (стр. 273).

(обратно)

974

К. Vеrner. Eine Ausnahme der ersten Lautverschiebung. — KZ, Bd. 23, 1875, стр. 97 и след.; ср. также А. Мейе. Основные особенности германской группы языков. М., 1952, стр. 48; J. J. Mikкоla. Urslavische Grammatik, Bd. I, стр. 120–121; J. Kurylowicz. L’accentuation, стр. 131.

(обратно)

975

W. Vondrak, Bd. I, стр. 137; Holub — Kopeicny, стр. 343.

(обратно)

976

A. Vaillant. Grammaire comparée des langues slaves, t. I, 1950, стр. 44.

(обратно)

977

А. В. Исаченко. Указ. соч., стр. 71.

(обратно)

978

А. А. Бурячок. Названия родства и свойства в украинском языке, стр.17.

(обратно)

979

А. Юшкевич. Словарь литовского языка, пып. 2. СПб., 1904, стр. 679.

(обратно)

980

Э. Вяари. Терминология родства в прибалтийско-финских языках. Автореф. канд. диссерт. Тарту, 1953, стр. 10.

(обратно)

981

F. Solmsen. Etymologien — KZ, Bd. 35, 1897, стр. 481–483.

(обратно)

982

В. Н. Сидоров. Наблюдения над одним из говоров рязанской мещеры. — «Материалы и исследования по русской диалектологии», т. I. M.—Л., 1949, стр. 97, С. С. Высотский. О говоре д. Лека. — «Материалы и исследования…» т. II, 1949, стр. 18.

(обратно)

983

Н. Чудовский. Материалы для изучения белорусских говоров. Слуцкий говор. — РФВ, 1898, № 3–4, стр. 68.

(обратно)

984

Ср. К. Nitsch. Slownictwo gwarowe, стр. 16.

(обратно)

985

Д. Маринов. Думи и фрази из Западна Болгария. — СбНУ, кн. XII, 1895, стр. 270.

(обратно)

986

С. С. Uhlenbeck, стр. 130; A. Walde. Lateinisches etymologisches Wörterbuch, стр. 423; Walde — Pоkоrnу, Bd. I, стр. 767; J. Pokorny, стр. 179; Ernout — Meillet, t. I, стр. 628.

(обратно)

987

R. Seymour Соnway. On the change of d to l in Italic. — IF, Bd. 2, 1893, стр. 165. О вокализме лат. levir см. К. Вrugman, KVGr., стр. 84.

(обратно)

988

Так — В. Ягич (см. его рецензию в AfslPh., Bd. 20, стр. 369 и след.). Таково, как будто бы и мнение К. Буги, см. его рукописную картотеку к Литовскому этимологическому словарю (Вильнюс, АН Лит. ССР).

(обратно)

989

Ср. рецензию S. Stang на кн. Е. Fraenkel. Litauisches etymologisches Wörterbuch, Lieferung 1–2. Heidelberg, 1955. — «Die Welt der Slaven», Bd. I, Heft 3, 1956, стр. 353.

(обратно)

990

См. R. Trautmann, BSW, стр. 43.

(обратно)

991

F. Specht. Zur baltisch-slavischen Spracheinheit. — KZ, Bd. 62, 1935, стр. 249–250.

(обратно)

992

Так уже в словарях Ф. Руига (1747) и Хр. Г. Мильке (1800), ср. рукописи К. Буги, Lituanica V (Вильнюсский университет. Отдел рукописей); см. также A. Sаlуs. Musy gentivardziai. — «Gimtoji kalba», V, 1937, стр. 76; P. Skardzius. Lietuviu kalbos zodziu daryba, стр. 272–282.

(обратно)

993

Ср. об этом слове: William M. Austin. A Corollary to the Germanic Verschärfung. — «Language», vol. 22, 1946, стр. 109.

(обратно)

994

В. Delbrück, стр. 530, признает литовск. laiguonas неясным. В последнее время предложил этимологию литовского слова В. Крогман [ «Das Buchenargument» (Schluß). — KZ, Bd. 73, 1955, стр. 13], который сравнивает литовск. laiguonas, laigdnas с греч. λοιγωντίον, φρατρίαν (Гесихий), укр. полигатися ‘связываться’, лат. ligo ‘связывать’, подкрепляя сравнение аналогией образований слав. surь, греч. πενθερός, и.-е. *snusos с исходным значением ‘связывать’. В дополнение об и.-е. *dāiuēr ср. бездоказательную этимологию И. Левенталя: *dāiuēr <*daiduēr ‘насильник’, ср. иллир. Daversi, что говорило якобы об умыкании и девере как пособнике жениха (J. Loewenthal. Wirtschaftsgeschichtliche Parerga III. — WuS, Bd. 11, 1928, стр. 56).

(обратно)

995

J. J. Mikkola. Die Verschärfung der intervokalischen j und w im Götischen und Nordischen. — «Streitberg-Festgabe». Leipzig, 1924, стр. 267 и след.

(обратно)

996

E. Вerneker, Bd. I, стр. 198.

(обратно)

997

А. Преображенский, т. I, стр. 176.

(обратно)

998

A. Brückner, стр. 112.

(обратно)

999

М. Vasmer. REW, Bd. I, стр. 333.

(обратно)

1000

«Опыт областного великорусского словаря», стр. 71; Куликовский. Словарь олонецкого наречия, стр. 30; А. Грандилевский. Родина М. В. Ломоносова. Областной крестьянский говор. — Сб. ОРЯС, т. LXXXIII, вып. 5, 1907, стр. 159; В. И. Даль, т. I, изд. 2, стр. 691.

(обратно)

1001

А. Бурячок. Названия родства и свойства в украинском языке, стр. 18.

(обратно)

1002

Ст. Стойков. Българска диалектология, стр. 91–92, 94, 95, 100.

(обратно)

1003

Из литературы: Walde — Pokorny, Bd. I, стр. 631; A. Walde. Lateinisches etymologisches Wörterbuch, стр. 347; Ernout — Meillet, t. I, стр. 494; Sophus Вugge. Beiträge zur etymologischen Erläuterung der armenischen Sprache. — KZ, Bd. 32, 1892, стр. 27–28; P. Kretschmer. Einleitung, стр. 230. Ср. также (о фриг. γέλαρος) Н. Нirt. — IF, Bd. 2, 1893, стр. 145; J. Pokorny, стр. 367–368.

(обратно)

1004

Ascoli. γάλως, glos. — KZ, Bd. 12, 1863, стр. 319–320; предположение И. Левенталя: греч. γάλως, слав. zъlу, герм. *kalađaz, с перестановкой в др.-исл. kaðall ‘канат, веревка’ опирается на недостаточный материал (J. Loewenthal. Etymologica. — «Beiträgre», Bd. 52, 1928, стр. 459).

(обратно)

1005

С колебанием об этом говорит П. Кречмер (P. Kretschmer. Indogermarische Akzent- und Lautstudien. — KZ, Bd. 31, 1889, стр. 333).

(обратно)

1006

P. Траутман предполагает балто-слав. *zuluua на основании этих расширенных форм (BSW, стр. 373).

(обратно)

1007

Р. Ф. Брандт. — Золовка. «Jagic — Festschrift». Berlin, 1908, стр. 348–354.

(обратно)

1008

См. П. Лавровский. Коренное значение в названиях родства у славян, стр. 75; см. также о слав. zъlу этимологические словари Ф. Миклошича (стр. 400), А. Преображенского (т. I, стр. 255), А. Брюкнера (стр. 651), М. Фасмера (REW, Bd. I, стр. 460).

(обратно)

1009

Мирко Барjактаровиħ. Свадбени обичаjи у околини Берана. «Зборник — филозофског факултета», књ. III. Београд, 1955, стр. 243.

(обратно)

1010

СбНУ, кн. VIII, 1892, стр. 279.

(обратно)

1011

СбНУ, кн. VI, 1891, стр. 26.

(обратно)

1012

Н. Геров, кн. II, стр. 159.

(обратно)

1013

В. Даль, т. IV, изд. 4, стр. 1587; Добровольский. Смоленский областной словарь, стр. 1021.

(обратно)

1014

Ф. П. Филин. О терминах родства и родственных отношений в древнерусском литературном языке. — «Язык и мышление», т. XI, 1948, стр. 343.

(обратно)

1015

См. И. Лавровский. Коренное значение в названиях родства у славян, стр. 86.

(обратно)

1016

А. А. Бурячок. Названия родства и свойства в украинском языке, стр.19.

(обратно)

1017

Эта форма отмечена только в словаре Ф. М. Пискунова (стр. 8).

(обратно)

1018

И. И. Носович. Словарь белорусского наречия. СПб., 1870, стр. 728.

(обратно)

1019

Н. Чудовский. Материалы для изучения белорусских говоров. Слуцкий говор, стр. 68.

(обратно)

1020

Ср. W. Taszycki. Wybor tekstow staropolskich XVI–XVIII w., стр. 248.

(обратно)

1021

Fr. Kott. Cesko-nemecky slovnik, dil I, A — M, 1878, стр. 604.

(обратно)