Выбрать главу

1415

Неверно поэтому объясняет их А. М. Селищев («Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ». — «Ученые зап. МГУ», вып. 128, 1948, стр. 130).

(обратно)

1416

St. Rospond. Poludniowo-slowianskie nazwy miejscowe z sufiksem −iti. Krakow, 1937, стр. 115, 144 и след.

(обратно)

1417

W. Taszycki. Slowianskie nazwy miejscowe. Ustalenie podzialu. Krakow, 1946, стр. 27 и след. См. еще об образованиях на *-itjo-: F. Mezger. Some Formations in −ti- and −tr(i)-. — «Language», vol. 24, 1948, стр. 157–158.

(обратно)

1418

Ср. A. Meillet. Essai de chronologie des langues indoeuropéennes, стр. 21.

(обратно)

1419

См. F. Specht. Zur baltisch-slavischen Spracheinheit. — KZ, Bd. 62, 1935. стр. 248–251.

(обратно)

1420

Ср. Н. Güntert, Zur o-Abtönung in den iudogermanischen Sprachen. — IF, Bd. 37, 1916–1917, стр. 19.

(обратно)

1421

Ср. J. Kurylowicz. L’apophonie en indoeuropéen. Wroclaw, 1956, стр. 95.

(обратно)

1422

Ср. É. Benveniste. Origines de la formation des noms en indoeuropéen, стр. 85, 115 и след.

(обратно)

1423

Ср. К. Brugmann, KVGr., стр. 330, 331.

(обратно)

1424

С. D. Buck, стр. 93.

(обратно)

1425

А. В. Исаченко. Индоевропейская и славянская терминология родства в свете марксистского языкознания. «Slavia», roc. XXII, 1953, стр. 59–60.

(обратно)

1426

W. Streitberg. Die Bedeutung des Suffixes −ter-. — IF, Bd. 35, 1915, стр. 196–197.

(обратно)

1427

А. В. Исаченко. Указ. соч., стр. 60.

(обратно)

1428

P. Kretschmer. Einleitung, стр. 356.

(обратно)

1429

Werner F. Leopold. The Study of Child Language and Infant Bilinguism. «Word», 1948, № 4, стр. 1.

(обратно)

1430

Pawel Smoczynski. Przyswajanie przez dziecko podstaw systemu jezykowego. Lodz, 1955, стр.80 и след, см. также L. Kасzmarek, Ksztaltowanie sie mowy dziecka. Poznan, 1953, стр. 11, 15, 19, 21.

О подсознательной функциональной направленности речи взрослого к ребенку см. К. Ohnesorg. О mluvnim vyvoji ditete. Praha, 1948, стр. 29 и в других местах.

(обратно)

1431

См. С. D. Buck, стр. 93–94.

(обратно)

1432

См. его рецензию на словарь Э. Бернекера (RS, t. II, 1909).

(обратно)

1433

P. Kretschmer. Einleitung, стр. 356.

(обратно)

1434

О. Jespersen. Language, its Nature, Development and Origin. London, 1949.

(обратно)

1435

Там же, стр. 150.

(обратно)

1436

Там же, стр. 153.

(обратно)

1437

О. Jеsреrsen. Указ. соч., стр. 155.

(обратно)

1438

Там же.

(обратно)

1439

Там же, кн. II («The Child»), в разных местах.

(обратно)

1440

Там же, стр. 156.

(обратно)

1441

Karel Ohnesorg. О mluvnim vyvoji ditete. V Praze, 1948.

(обратно)

1442

R. Jakobson. Kindersprache, Aphasie und allgemeine Lautgfesetze. Uppsala, 1941, стр. 5.

(обратно)

1443

В другом своем сочинении («Foneticka studie о detske feci». V Praze, 1948, стр. 45–46) К. Онезорг отмечает частые колебания звонкий/глухой именно в период усвоения речи. Любопытно, что автор отмечает большую трудность произнесения d, чем t. Усиленная, энергичная артикуляция, естественная при начале речи, чаще давала t. Исходя из этого, мы укажем на большую распространенность варианта atta, tata при редких dad(a) в индоевропейских языках, в чем также надо усматривать подражание родителей детям в произношении. На стр. 49 К. Онезорг отмечает чрезвычайную роль палатализации в первых членораздельных звуках речи ребенка.

(обратно)

1444

A. Sоmmerfelt. La langue et la société. Oslo, 1938, стр. 156.

(обратно)

1445

A. Sommerfelt. Указ. соч., стр. 156.

(обратно)

1446

Там же, стр. 155, 156.

(обратно)

1447

Н. Оsthоff. Vom Suppletivwesen der indogermanischen Sprachen. Akademische Rede. Heidelberg, 1899, стр. 4, 16.

(обратно)

1448

Цифры обозначают страницы.

(обратно)

1449

С указанием принятых в тексте условных сокращений.

(обратно)

1450

О. Szemerényi. Das griechische Verwandtschaftsnamensystem vor dem Hintergrund des indogermanischen Systems // Hermes. Bd. 105. Heft 4. Wiesbaden, 1977. S. 385.

(обратно)

1451

См. мою рецензию: Этимология. 1976. M., 1978. С. 166–167.

(обратно)

1452

О. Н. Трубачев. История славянских терминов родства. М., 1959. С. 53. Изд.2. М.: КомКнига. 2006.

(обратно)

1453

Между прочим, греч. δουλος, микен. do-e-ro ‘раб’ Семереньи почему-то реконструирует как *doselo- (Szemerényi, р. 101), хотя это мало что дает. Ср. иную попытку: О. Н. Трубачев. История славянских терминов родства. С. 37, примеч. 144: из *dhoj-elo- ‘ребенок’, ср. лат. fïlius, лтш. dēls ‘сын’, т. е. семантически — ‘дитя, младенец’ → ‘раб’.

(обратно)

1454

Ср.: J. Kuryłowicz. L’apophonie en indo-européen. Wrocław, 1956. P. 143 и сл.

(обратно)

1455

См. О. Н. Трубачев. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М., 1959 (в тексте сокращенно — Терм. род.); Происхождение названий домашних животных в славянских языках. М., 1960 (в тексте сокращенно — Дом. жив.); Из истории названий каш в славянских языках // Slavia. Ročn. XXIX. 1960. S. 1 и след.

(обратно)

1456

П. Гиро рекомендует избегать понимания терминов система, структура (слов) в духе структурной фонологии или морфологии, предпочитая наполнять их значением «(морфосемантическое) поле» (P. Guiraud. Les champs morpho-sémantiques (Critères externes et internes en étymologie) // BSL. T. 52. 1956–1957. P. 286–287). Едва ли также оправдано неточное словоупотребление вроде следующего: «Семантическое поле — уникальная монолитная структура…» (О. С. Ахманова. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. С. 78. Изд.2. М.; УРСС, 2004).

(обратно)

1457

Ср., например, W. von Wartburg. Betrachtungen über die Gliederung des Wortschatzes und die Gestaltung des Wörterbuchs // ZfromPh. Bd. 57. 1937. S. 296–297; St. Ullmann. The Principles of Semantics. 2nd ed. Glasgow; Oxford, 1957. P. 37–38.

(обратно)

1458

Понятие «морфосемантического поля» как комплекса отношений форм и значений, образуемого совокупностью слов, выдвинуто П. Гиро, см. P. Guiraud. Указ. соч. // BSL. Т. 52. 1956–1957; P. Guiraud. La sémantique. Paris, 1959. P. 82; P. Guiraud. Le champ morphosémantique du verbe «chiquer» (Essai sur le traitement étymologique des radicaux onomatopéïques) // BSL. T. 55. 1960. P. 135 и след.

(обратно)

1459

См. сведения об этом в обзорных работах Сузанны Эман: S. Öhman. Theories of the «linguistic field» // Word. Vol. 9. New York, 1953. P. 127; S. Öhman. Wortinhalt und Weltbild, Vergleichende und methodologische Studien zur Bedeutungslehre und Wortfeldtheorie. Stockholm, 1951. S. 83.

(обратно)

1460

См. И. С. Вахрос. Наименования обуви в русском языке. I. Древнейшие наименования, до Петровской эпохи // Ежегодник Института по изучению СССР в Финляндии. Приложение к № 6–10. Хельсинки, 1959; а также мою рецензию на названную книгу: КСИС. 35. 1962. С. 99 и след.

(обратно)

1461

W. von Wartburg. Указ. соч. // ZfromPh. Bd. 57.1937. С. 304–305.

(обратно)

1462

R. M. Meyer. Bedeutungssysteme // KZ. Bd. 43. 1909. S. 358.

(обратно)

1463

P. Guiraud. Le champ morphosémantique du verbe «chiquer» // BSL. T. 55. 1960. P. 154.

(обратно)

1464

См. В. А. Москович. Система цветообозначений в современном английском языке // ВЯ. 1960, № 6. С. 83 и след.

(обратно)

1465

В. Н. Топоров. Этимологические заметки (славяно-италийские параллели); 2. Слав. istъ // КСИС. Вып. 25. М., 1958. С. 80 и след.

(обратно)

1466

Тенденция постоянной инновации (обновления), идущей вместе с тем в русле сохранения относительной устойчивости характерных признаков, отмечается как свойственная ряду семантических полей (semantic areas) Э. Станкевичем на примере табу в терминологии родства: Е. Stankiewicz. Slavic kinship terms and the perils of the soul // Journal of American Folklore. Vol. 71. № 280. 1958. P. 115.

(обратно)

1467

См. В. В. Иванов. Тохарские языки и их значение для сравнительно-исторического исследования индоевропейских языков // Тохарские языки. М., 1959. С. 25.

(обратно)

1468

Е. Benveniste. Problèmes sémantiques de la reconstruction // Linguistics Today. Word. Vol. 10. № 2–3. 1954.

(обратно)

1469

E. Benveniste. BSL. T. 52.1956–1957. P. 60.

(обратно)

1470

В. В. Иванов. О методах изучения истории индоевропейского праязыка и его диалектов // Тезисы докладов на… дискуссии о соотношении синхронного анализа и исторического исследования языка. М., 1957. С. 35.

(обратно)

1471

В. В. Иванов. Указ. соч. С. 33.

(обратно)

1472

В. Н. Топоров. Некоторые соображения относительно изучения истории праславянского языка // Славянское языкознание. М., 1959. С. 13.