— Потому что мы не там ищем, Фэрд. А Ангус, если видел их, то непременно найдет их на том же месте. Нужно лишь проследить за ними.
— Ну ты прям шпионский отец, Монеро, — с нескольким смехом говорит Фэрд. — Ладно поехали. Покажу тебе кое-что.
Монеро не уточняет у Фэрда по поводу того, куда они сейчас поедут, и что тот хочет ему показать. Они молча садятся в машину и уезжают с места. Проехав дом Монеро, Монеро видит, как Лупе развешивает белье у дома, а Ангус ей помогает.
Через меньше, чем пол часа, Фэрд приезжает на ферму, огражденная не высоким забором-штакетник. Здесь есть сарай, загон, небольшой амбар для лошадей, а также деревянный дом. Все что нужно для того, что задумал Фэрд!
Фэрд и Монеро выходят из машины и смотрят на ферму как с общего вида.
— Что это за место? — спрашивает Монеро.
— Это мой друг заброшенная ферма, — отвечает Фэрд. — Я часто здесь проезжаю и ни разу не вижу здесь людей. Она действительно заброшена.
— Давно?
— Говорят уже как 4-ый год.
— А что здесь не так? Почему «заброшенная».
— А не все ли равно, Монеро. Давай лучше подойдем к делу. Ты решил вернутся к этому делу, так давай исполнять. Когда мы поймаем лошадь, ты здесь будешь тренироваться. Я тебя буду учить для арены.
— Прямо здесь? — удивительно проговаривает Монеро.
— Да, прямо здесь. Что-то не устраивает?
Монеро присматривается к натуре фермы. «Все что нужно для тренировки! — думает Монеро». С такими условиями его конечно вдохновляет начать участие в этом.
— Когда возьмем коня, — начинает Монеро, воображая, что победил в пикадоре, — сразу начинаем тренировки. Хотя зачем мне тренироваться. Я же уже 1-ый раунд выиграл. Смогу и 2-ой.
— Не делай резких выводов, Монеро. С каких это пор пикадора – легкая игра? Это только, кажется, но для 2-го раунда могут подготовить какую-нибудь сложность для участника. В данном случае для тебя.
— Что например? — резко спрашивает Монеро.
— Ну… дадут быка сильного и озлобленного. Не то что был у тебя тогда. Молодой бычок был.
— Мне это не осложняет задачу. Я справлюсь.
— Узнаю старого и одержимого за деньгами Монеро.
— Все ради денег, — с улыбкой говорит Монеро, подмигнув глазом.
Не большая тишина.
— Ладно, — говорит наконец Фэрд. — Здесь есть мой прицеп, который я оставил здесь давно. Надо бы его прицепить к моему пикапу…
VI: История Тирипса
Прекрасным и прохладным утром из дома быстро выходит Уна заходя в конюшню. Она открывает Тирипсу клетку и садится на животное после чего Тирипс покидает конюшню по воли Уны. Из дома только что выходит Пако с прекрасным салатом в тарелке. Он видит, как его дочь на коне уходит.
— Уна, ты же ничего не дела в этот день, — кричит ей Пако.
— Я потом поем, папа, — вдалеке отвечает Уна. — Сейчас хочу встретится с другом.
— Ангус, — догадался Пако и сказал самому себе.
Пако вздыхает и возвращается в дом.
По тропинке мчится Тирипс, а на нем Уна. Она крепко и профессионально удерживается в седле, ей удобно. Местные жители, находящиеся не далеко от своих домов, видят девочку на коне и махают ей в качестве приветствия. Уна отвечает им тем же.
— Смотри, Борис, — говорит пожилая женщина, делая что-то в огороде перед своим домом, — это Уна. Всегда, когда слышу коня, понимаю, что рядом девочка Уна.
— Да, — говорит старик, рядом с женщиной, — это Уна. А как иначе.
Уна прибывает на окраину леса и останавливает своего коня, видит Ангуса, ждущего ее: он сидит на земле и спиной прислоняется к дереву, а когда видит Уну, слезавшей с коня, встает на ноги и подходит к ней.
— Ожидала видеть тебя у дома, Ангус, — сразу начинает она. — Что ты здесь делаешь?
— Хочу тебе кое-что показать, — предлагает Ангус и берет ее за руку.
Ангус идет было в лес, держав Уну за руку, что бы не отставала, но Уна не отводит взгляд от Тирипса.
— Подожди, Ангус. А как же Тирипс? Я его здесь не оставлю.
— Почему? Пусть яблочки найдет и поест.
— Хм, — проговорила Уна и скрестила руки. — С 1-ой нашей встречи ты испытывал симпатии к Тирипсу больше, чем сейчас. А я-то думала тебя прокатать на нем.
Ангус посматривает на Тирипса, чешет затылок и наконец подходит к коню; садится на него и дает жест Уне, чтобы она садилась сзади него. Уна так и поступает. Теперь Тирипс шагает по лесу по воли Ангуса. Уна сидит сзади того.