— Брюс, я облажался тогда, на площади, но я всё равно могу помочь, — пробормотал он. — Все дела я уже закончил, а тебе явно требуется помощь. Уж прости, но когда ты так увиливаешь от помощи, то в итоге всё равно её принимаешь.
— Спасибо, Ричард, — Брюс и тоном, и видом отчётливо сожалел о том, что приходилось говорить. — Но дело не в том, что я отвергаю твою или чью-либо помощь. А в том, что ты никак пока не сможешь мне помочь.
— Пока? — Ричард уцепился за выскользнувшее слово, и Брюс улыбнулся, однако сразу же посерьёзнел.
— Я предполагаю, что убийца действительно не сможет прорваться к Памеле, — он обернулся к карте. — И вновь пойдёт дальше, выбрав уже Освальда. Мои дроны отслеживают особняк и его лично, они вмешаются при первых признаках опасности.
— А ты сам?
— Я сам тоже сразу выберусь. Я вообще сейчас выберусь в город, мне надо переговорить с одним человеком.
— С кем?
— Тоже секрет.
Ричард лишь вздохнул, уставившись на карту.
— Словно в былые времена, — проговорил он. — Я дуюсь и обижаюсь на то, что ты не рассказываешь мне подробностей, а ты лишь понимающе улыбаешься. А когда я узнаю подробности, то порою жалею, что не послушал тебя.
— Но сейчас ты не мальчик, Ричард, — кивнул Брюс. — И потому тебя обижает моё поведение, так?
— Обижает, — тот не стал запираться. — Но я понимаю, что сам виноват. Я не согласился с некоторыми методами твоей работы, я решил идти своим путём, и потому не могу претендовать на принадлежащее тебе знание.
— Мелодраматично, — Брюс лишь улыбнулся. — Но Ричард, не впадай в такое уныние. Я с первого дня знал, что однажды ты пойдёшь своей дорогой. Это только кажется, что есть лишь один путь и он будет неизменен, но на деле меняется всё.
— Кроме Бэтмена.
Последующая пауза вышла немного затянутой, но ответил Брюс с таким же добродушием:
— Если честно, я мечтаю о дне, когда Готэм сможет обойтись без Бэтмена. Иногда это кажется невероятным, но потом я оглядываюсь на всё произошедшее с нами и понимаю, что оно было ещё невероятнее. Как и результаты. Иногда я думал, что Харви уже никогда не удастся излечить, но невероятное произошло. Пусть даже это не сумело… — Брюс в кратком моменте тишины взглянул на карту. — Оно всё равно произошло. И Харви умер героем, пытающимся задержать опасного преступника. Глупым героем… но лучше уж так.
Ричард просто не знал, что на это сказать. Простые слова сочувствия казались чем-то неуместным. Брюс ещё немного посидел со взглядом на карту и в никуда, а затем резко встал, так что стул под ним разрушил атмосферу отвратительным скрипом.
— Прости, мне нужно в город. И я, скорее всего, долго не вернусь, так что располагайся со всеми удобствами, Альфред всегда будет рад тебе помочь. И спасибо, Ричард.
— Тебе спасибо, Брюс, — только и проговорил тот.
Дождь обрушился на город совершенно внезапно.
Его ожидали — люди в Готэме не надеялись на благосклонность небес — но всё равно первые крупные капли застали врасплох отправившихся на работу, и те вынуждены были спрятаться под зонтиками либо всеми возможными навесами. К счастью, многие успели добежать до безопасных мест, когда капли превратились в полноценный ливень, мигом налегший на Готэм обширной массой.
Боязнь промокнуть была тут совсем ни при чём. Отходы химических производств города давно впитались в каждую нависающую тучу, и обрушивающаяся на людей вода спокойно могла превратиться из символа жизни в дыхание смерти. Карманные противогазы «Уэйн Энтерпрайз» вместе с зонтиками «Кобблпот Продакшн» спасали положение как могли, да и капитолий исправно вносил законы по снижению вредных выбросов, ибо никакое богатство и никакой пост не спасали от текущих по улицам рек яда, но для простых граждан ситуация оставалась опасной.
Хоть уже стала привычной.
Плюс немного помогали гаргульи. Множество вытянутых тел по всему городу исправно захватывали воду массивными пастями, откуда та текла прямиком в канализацию. Это тоже было не лучшим выходом — гаргульи не стояли над городом хоть сколько-то плотным куполом, да и городские легенды охотно рассказывали о появляющихся от такого водосмешения чудовищ — но всё лучше, чем ничего.
Бэтмен спасался от дождя лишь своим костюмом, причём успешно: даже плащ казался неуязвимым для бессильно шипящих струй. Он вновь сидел на каменной стене и очень внимательно разглядывал цветы. Те действовали по-своему — плотные стебли укрыли почти всё пространство, не позволяя ни капли влаги упасть на драгоценный живой ковёр.