Выбрать главу

Если бы Ядовитый Плющ погибла, то и цветы остались бы беззащитны перед жестоким миром.

Бэтмен огляделся. Казалось, что в стене бесконечно раздражённого дождя ничего не увидеть и не услышать, но он давно научился различать звуки и оттенки окружающего. Иногда это спасало жизнь, и не только ему.

Однако сейчас глаз ничего не видел, а ухо ничего не улавливало. Только дождь. Кажущийся предвестником нового Потопа дождь.

Так что Бэтмен обернулся обратно к цветам, наклонился и отчётливо сказал:

— Памела, сейчас мне действительно нужна твоя помощь.

Он ожидал игнорирования. Или, как тогда, затягивающей внутрь атаки.

Но вместо этого стебли расползлись недовольными змеями, и земля разверглась, безропотно приняв воспользовавшийся моментом дождь. Бэтмен тоже воспользовался моментом, мгновенно прыгнув внутрь. Ещё до прыжка он понял, что развернуть плащ и спланировать в таком узком пространстве не получится при всём желании, так что сгруппировался в надежде приземлиться хоть сколько-то мягко.

Однако приземлился действительно мягко, на мгновенно обвившее его зелёными жгутиками покрывало. Бэтмен ожидал последующего связывания, но вместо этого жгутики прошли над ним и поднялись вверх вместе с покрывалом. Часть воды, что оно не успело захватить, обрушилась на него; Бэтмен лишь тряхнул головой.

— Ты как бродячий пёс, — насмешливо сказали за его спиной. Бэтмен как можно медленнее обернулся — Плющ стояла у дальней стены, одетая во всё тот же фермерский наряд, и цветы всё так же обвивали ей руки.

— Я думал, что меня опять привяжут ко стулу, — заметил он.

— Я выяснила, что ты оказался прав, — Плющ лишь скрестила руки на груди. — Так что можешь радоваться этой маленькой награде. Попробуешь ею воспользоваться — пожалеешь.

Стены и потолок живой комнаты беспрестанно шевелились, периодически высовывая тут и там изогнутый корень или часть мощного стебля, так что Бэтмен не стал уточнять, как именно пожалеет. И пользоваться не спешил.

— Значит, ты можешь помочь мне, Памела? — однако собранный облик не терял. Если попробует расслабиться или даже пофамильярничать, то Плющ только насторожится.

— Тебе? — она и сейчас напряжённо следила за каждым его движением. — Я помогаю себе, Бэтмен. Если не остановить этого убийцу, то я умру. А мне не хочется умирать даже после всего разочарования в мире.

— И как ты намерена себе помочь? — Бэтмен переиначил вопрос, и Плющ улыбнулась.

— Скажи, что ты узнал, — её изумрудные глаза сверкнули, а голос добавил чар. — Самое главное — действительно ли Джокер мёртв?

Бэтмен смотрел на неё некоторое время — Плющ успела нахмуриться, а из потолка над ним высунулась пара обманчиво мирных цветов. Но затем сказал:

— Харлин тоже собирается нам помочь?

Теперь замолчала Плющ — но растерянно, скорее не зная, что именно ответить. Глаза забегали, периметр комнаты заскрипел, и наконец у неё вырвалось:

— Как?

— Я предполагал, что Харлин сбежала от Джокера и из Готэма, — Бэтмен закутался в плащ, с которого вниз стекла грязная вода. — Но когда я побывал у тебя в первый раз, то отчётливо услышал металлический лязг, которого не должно тут быть. Тогда я подумал, что если бы Харлин решила остаться в Готэме, то должна была спрятаться так, где её будут искать в последнюю очередь, если вообще найдут. Скажем, у той, кто также пострадала от мужчин и может вникнуть в её ситуацию. Той, что никогда не стала бы помогать человеку.

Плющ откровенно скривилась — хотя её лицо даже так оставалось милым. Но сразу разгладилось, когда сбоку раздался голос:

— Ох, ну что ещё ждать от великого детектива? Не услышал, так унюхал бы!

Вошедшая в комнату сквозь раздвинувшуюся стену казалась слеплённой из двух людей сразу. Тело молодой девушки, и впечатление усиливалось провокационным красно-белым нарядом, открывающим не только пупок, но и всё на мили вокруг него. Короткие шортики лишь подчёркивали беззаботную молодость — но лицо полностью зачёркивало. Лицо уже повидавшей всякое женщины, тщетно пытающейся скрыть воспоминания косметикой и надеющейся, что дерзкая улыбка затмит боль во взгляде.

Ещё больше ситуацию разбавлял молот, что девушка без проблем несла на плече. Поблескивающий металлический молот, лишь кажущийся лёгким.

— Ну привет, Бэт-мен, — Харли Квинн растянула одно это слово на два и наклонила голову; две косички, призванные омолодить её и вместо этого сдающие с потрохами, дёрнулись лёгкой истерикой. — Ты меня нашёл, а значит, клоун тоже найдёт. Что будем делать?