Выбрать главу

{13}  Очерки истории российской внешней разведки. Т. 4. С. 327.

{14}  Советско-иранские отношения в договорах, конвенциях и соглашениях. С. 203-204.

{15}  Рузвельт Э. Его глазами. Пер. с англ. М., 1947. С. 175.

{16}  Попов М.В. Указ. соч. С. 72.

{17}  АСВРР. Д. 28211. Т. 5. Л. 1-8.

{18}  Там же. Т. 4. Л. 374.

{19}  Х.Ноубахт - депутат меджлиса, общественный деятель, литератор. Учился в Германии, в 1930-х годах перевел на персидский язык книгу А.Гитлера "Майн Кампф". Фанатичный националист, честолюбивый, властный, недоверчивый человек (Очерки истории российской внешней разведки. Т. 4. С. 330).

{20}  АСВРР. Д. 28211. Т. 1. Л. 130.

{21}  История Ирана. М., 1977. С. 348.

{22}  АСВРР. Д. 28211. Т. 1. Л. 10,19, 21.

{23} "Журналь де Тегеран" - иранская газета, ориентированная на дипломатический и консульский корпус Ирана.

{24}  Роммель Эрвин (1891-1944) - генерал-фельдмаршал. Командовал немецкими войсками в Северной Африке, в 1943-1944 гг. группой армий в Италии и Франции. Участник заговора против Гитлера (1944), покончил жизнь самоубийством.

{25}  Хассан - иранец, у которого некоторое время проживал Ф.Майер.

{26}  М.S. - армянский националист Мосес Каспарян, сотрудничавший с германской разведкой.

{27}  S.M. - расшифровка в приложении отсутствует.

{28}  Имеется в виду хозяйка дома, где Ф.Майер скрывался от иранской полиции.

{29}  Z. - полковник иранской армии Зинде-дил, член организации "Меллиюн-е-Иран".

{30}  К. - известный иранский религиозный и политический деятель Сеид Абдул Касем Кашани. В 1930-е годы был хорошо известен в Иране, Ираке, Сирии, Саудовской Аравии и других странах. Входил в состав руководящего комитета "Меллиюн-е-Иран".

{31}  A.Z., он же Z 1, он же 100, он же F. - командир исфаханской дивизии генерал Али Захеди. Выполнял у Ф.Майера обязанности связного. В декабре 1942 г. похищен английскими спецслужбами и переправлен в Индию.

{32}  Японский посланник в Тегеране - Х.Ичикава.

{33}  Имеется в виду нападение японской авиации на военно-морскую базу США Пёрл-Харбор на Гавайских островах 7 декабря 1941 г., что явилось началом войны на Тихом океане.

{34}  M.R. из D.D. - расшифровка в приложении отсутствует.

{35}  Муфтий - один из активнейших участников антибританского выступления в Ираке, великий муфтий Аль Хуссейни.

{36}  Речь идет о первой попытке Ф.Майера выйти на связь с Берлином с помощью японских дипломатов.

{37}  К.S., он же Кава, он же Саки - сотрудник японского посольства в Тегеране К.Кавасаки.

{38}  V.B. - армянский националист Варос Бабоян, сотрудничавший с германской разведкой.

{39}  Миллер Е.К. (1867-1937) - один из руководителей Белого движения в Гражданскую войну, генерал-лейтенант. В 1919-1920 гг. генерал-губернатор и главнокомандующий войсками Северной области, главный начальник края. С февраля 1920 г. в эмиграции. С 1930 г. председатель Русского общевоинского союза. Был выкраден из Парижа советской разведкой.

{40}  Имеется в виду подписание союзного договора между СССР, Великобританией и Ираном.

{41}  Печка курси - разновидность бытовой печи.

{42}  Эти слова прекрасно характеризуют подлинное отношение Ф.Майера к иранцам - своим соратникам по "Меллиюн-е-Иран", на которых он смотрел как типичный представитель "арийской высшей расы".

{43}  V.S., он же 216-й - Мохаммед Вазири, один из руководителей "Меллиюн-е-Иран".

{44}  Сотрудники посольства Японии в Тегеране.

{45}  N.D. - Х.Нейванди, иранский политический деятель. Входил в состав руководящего комитета "Меллиюн-е-Иран".

{46}  Друг Хассана, он же N 2, он же 216 N 2 - Хабибулла Ноубахт.

{47}  Имеется в виду премьер-министр Ирана Али Сохейли.

{48}  К.Н. - Мохаммед Хосровшахи, известный иранский купец.

{49}  Здесь Ф.Майер резко обрывает свои рассуждения о японском дипломате. Надо полагать, что в этих словах звучат первые нотки разочарования в сотрудничестве с представителями Японии.

{50}  Ф.Майер пытался дать характеристику некоторым членам нового иранского правительства.

{51}  У. - Али Хайят, член "Меллиюн-е-Иран".

{52}  N.P. - расшифровка в приложении отсутствует.

{53}  Согласно официально принятому в Иране календарю солнечной хиджры Новый год наступает 21 марта, в отдельные годы 20 или 22 марта.

{54}  Имеется в виду план широкомасштабного выступления всех оппозиционных правительству сил, результатом которого стал бы приход к власти в Иране "Меллиюн-е-Иран".

{55}  Шеф - расшифровка в приложении отсутствует, по-видимому, японский посланник в Тегеране Х.Ичикава.

{56}  Военный атташе Японии в Тегеране - полковник Касуо Мурасава.

{57}  N.S., он же SP 30 - Сеид Нагибзаде, генерал иранской армии. Входил в состав руководящего комитета "Меллиюн-е-Иран".

{58}  А.А. - иранец, в доме которого некоторое время проживал Ф.Майер.

{59}  Ich - шейх Абдул Маджид Ширази.

{60}  N. - расшифровка в приложении отсутствует.

{61}  W/T - расшифровка в приложении отсутствует.

{62}  S.N. - расшифровка в приложении отсутствует.

{63}  PNB - Данеш Ноубахт, сын Хабибуллы Ноубахта.

{64}  Энкас - Япония.

{65}  Саба - Б.Шульце-Хольтус, майор абвера, специалист по СССР. Объявился в Иране в начале 1941 г. под именем Бруно Шульце как эксперт по вопросам школы и религии. Руководил агентурной сетью абвера на юге страны. Интернирован в Швецию союзниками, бежал, обосновался у Насыр-хана - вождя кашкайских племен, который сдал его англичанам (Подробнее см.: Очерки истории российской внешней разведки. Т. 4. С. 331-332).

{66}  FN 1, он же FN, он же N 3 - Ахмед Намдар, генерал иранской армии. Входил в состав руководящего комитета "Меллиюн-е-Иран".

{67}  Группы - структурные подразделения, входившие в "Меллиюн-е-Иран".

{68}  F.S. - расшифровка в приложении отсутствует.

{69}  FN 2 - расшифровка в приложении отсутствует.

{70}  Хорьки - иранские офицеры. Куницы, по-видимому, иранские племена.

{71}  Туман (томан) - иранская золотая монета, чеканилась с XVIII в. В 1930-1932 гг. заменена реалом.

{72}  Паладин 216 - Хабибулла Хелташ, член организации "Меллиюн-е-Иран".

{73}  Хозяин Лео - Ирвинг Вайссрок, агент германских спецслужб.

{74}  Лео - Фридрих Кюммель, резидент абвера.

{75}  7032 - сотрудник СД Роман Гамота. Работал в "Иран-Экспресс". Владел русским языком. Лично известен вождям третьего рейха. Один из организаторов покушения на лидеров "большой тройки". После провала операции бежал из Ирана, арестован в Австрии после войны (Подробнее см.: Очерки истории российской внешней разведки. Т. 4. С. 332).

{76}  kh - расшифровка в приложении отсутствует.

{77}  SP 20 - Махмуд Хосрови, член организации "Меллиюн-е-Иран".

{78}  SP 12 - Али Абади Джавад, член организации "Меллиюн-е-Иран".

{79}  S 1 - Седдик Махмуд, член организации "Меллиюн-е-Иран".

{80}  А.А. (Auswartigen Amt) - Министерство иностранных дел Германии.

{81}  RSHA - Главное управление имперской безопасности.

{82}  Пираты - англичане.

{83}  В этот день Ф.Майер сделал в дневнике несколько записей.

{84}  Тимошенко С.К. (1895-1970) - Маршал Советского Союза, дважды Герой Советского Союза. В Великую Отечественную войну в 1941-1942 гг. главнокомандующий Западным и Юго-Западным направлениями, в 1941-1943 гг. командовал войсками Западного, Юго-Западного, Сталинградского и Северо-Западного фронтов. В 1945-1960 гг. командующий войсками ряда военных округов.

{85}  По-видимому, речь идет о Хабибулле Ноубахте.

{86}  10 - Тегеран.

{87}  Речь идет о Романе Гамота.

{88}  Надер - Насыр-хан Кашкаи, вождь крупного кашкайского племени.

{89}  К 2 - расшифровка в приложении отсутствует.

{90}  Н 10 - расшифровка в приложении отсутствует.

{91}  Так Ф.Майер характеризовал условия, в которых приходилось работать в Иране немецким разведчикам еще со времен Первой мировой войны.