Выбрать главу

После завтрака всех ребят развели по аудиториям. Первым уроком в расписании Анны стояла Сила слова, то есть заклинания, затем значилась Метаморфия с Йиран Шэнь, пожилой китаянкой-метаморфусом, по совместительству руководительницей школьного музыкального кружка и хоровой капеллы, и, наконец, История магии.

Магистр Тирн’эль, эльф-полукровка, куратор факультета Гамаюн и искусный мастер заклинаний, начал занятие с показа простейших чар левитации. Он взял заколдованный мелок, и на классной доске появился подвижный рисунок руки в трёх разных положениях: вначале кисть отгибалась назад, затем большой и средний пальцы смыкались, и рука медленно ползла вверх вместе с объектом, которой нужно было поднять.

— Все вы успешно прошли вступительное испытание, следовательно, заклинания первого уровня уже вам знакомы, — сказал магистр Тирн’эль. — Однако далеко не у всех была возможность получить качественное дошкольное образование. У многих хромает постановка руки, оттого мы начнём с самого начала. Итак, пробуйте!

Для Анны всё это было чем-то слишком лёгким, давно освоенным. Она не так часто использовала магию, но самые простые заклинания знала, поэтому, прячась на задних рядах, скучающе смотрела в окно, надеясь, что её непричастность к уроку останется незамеченной.

Но не тут-то было. Магистр начал прохаживаться по рядам, наблюдая за тем, как ученики справляются с заданием, давал советы и делал замечания.

— Что случилось, мистер Дип-Хайт? Почему ваша рука трясётся, как у эпилептика в момент припадка? Может, вам следует отправиться в больничное крыло и хлебнуть настоя из бурой травы?

Мальчик, к которому были обращены эти слова, густо покраснел, и рука его затряслась ещё сильнее.

— Плохо, мистер Дип-Хайт, очень плохо! — Тирн’эль недовольно покачал головой и двинулся дальше. — Сначала нужно сомкнуть пальцы и только потом медленно поднимать руку, мисс Эртман. Представьте, что тянете марионетку за ниточки. Хорошо, уже лучше… Точнее произносите слова, мисс Монтанелли. Вот так: Levare Levitatum[11]! — отчеканил он и, взмахнув рукой, поднял в воздух листок пергамента с чьей-то парты.

Вереница незнакомых имён и фамилий и слова заклинания, доносившиеся со всех концов аудитории, слились для Анны в сплошной неразборчивый гул. Она ещё сильнее вжалась в спинку стула и почти сползла с него, всеми силами стараясь избежать взгляда Тирн’эля, но это движение, напротив, привлекло его внимание. Размашистым шагом он устремился прямиком к её парте. В этот момент Анна мечтала провалиться сквозь землю или стать невидимой, но шапки-невидимки у неё не нашлось, поэтому пришлось встретиться лицом к лицу с грозным магистром.

— А вы чего ждёте, мисс Лейн? Не хотите подключиться к уроку и продемонстрировать нам свои таланты, о которых ходит так много слухов? — Тирн’эль с любопытством уставился на неё, как и добрая половина сидевших рядом учеников. В его взгляде не было насмешки или упрёка, лишь искренняя заинтересованность, а вот ребята вокруг уже начали похихикивать.

На мгновение Анна замерла в нерешительности. Краска отлила от её и без того бледного лица, а глаза испуганно расширились. Трясущейся рукой она потянулась за своим жезлом, но язык стал ватным и упрямо не хотел произносить слова хоть сколько-то разборчиво. Анна бормотала что-то невнятное себе под нос, пытаясь нетвёрдой рукой начертить в воздухе нужную фигуру. Листок пергамента, лежащий перед каждым учеником для отработки заклинания, остался неподвижным, а вот золотистые локоны девочки взвились вверх подобно встревоженным змейкам Медузы Горгоны[12]. Аудитория наполнилась гулким хохотом, и даже те ребята, которые до этого не смотрели в её сторону, увлечённые заданием, оторвались от его отработки и присоединились к общему веселью.

Магистр Тирн’эль восстановил тишину, не сумев сдержаться, бросил на Анну сквозивший разочарованием взгляд и быстро вернулся к рабочему столу.

Он принялся объяснять какую-то новую тему, но Анна уже не слушала.

Оставшуюся часть урока она провела, как во сне, и первой вылетела из класса как только прозвенел звонок.

Анна хотела пропустить следующее занятие, но постаралась взять себя в руки. «Самое важное, как говорил папа, — это произвести хорошее первое впечатление. От моего поведения сегодня будет зависеть отношение ко мне учителей в дальнейшем. Не стоит усугублять ситуацию…» С этой мыслью она побрела вслед за всеми к классу Метаморфии. Мастер Шэнь, будучи тактичной и чуткой женщиной, проявила больше понимания к её состоянию, позволив отсидеться на задней парте, так что к концу занятия Анна почти забыла о неприятном утреннем инциденте. Последний же урок — История магии — и вовсе не на шутку увлёк девочку. Пока другие ребята лишь лениво зевали, слушая монотонный рассказ магистра Боринга, Анна с большим вниманием ловила каждое его слово и, преодолев стеснение, даже задала несколько интересных вопросов.

вернуться

11

11 Поднимать легко (лат.).

вернуться

12

Персонаж древнегреческих мифов.